我坐在房间里,想集中精力看《麦克白》的第三幕,可实际上我竖着耳朵,在等着听我的车开回来的声音。我本来想着,雨声再大,也能够听到发动机的隆隆响声的。可等我再次往窗帘外一瞅时,车子突然就停在那里了。
我并没有盼着星期五的到来,而且还不只是不期待的问题。无疑,已经隐隐约约有些风言风语了,尤其是杰西卡,似乎想从那件事中找些乐子。所幸的是,迈克守口如瓶,似乎谁都不知道爱德华卷进来了。不过,她对于午餐的事情的确有一大堆疑问。
“昨天爱德华·卡伦要你过去干什么?”三角课上杰西卡问我。
“我不清楚,”我实事求是地回答道,“他根本没有真正谈到正题。”
“你当时看上去好像有点儿生气。”她试探地说道。
“是吗?”我面无表情地问道。
“你知道,我从没见他和任何外人坐在一起过,真是不可思议。”
“是不可思议。”我表示同意。她似乎有些不悦,不耐烦地用手拍了拍自己深色的鬈发——我猜她一直希望听到些什么,编成一个段子,到处去讲。
星期五最糟糕的就是,虽然我知道他不会在那里,可我依然希望他在。我和杰西卡、迈克走进自助餐厅的时候,忍不住朝他的桌子望了望,只见罗莎莉、爱丽丝和贾斯帕坐在那里,脑袋挨脑袋地在谈着什么。想到自己不知道还要等多久才能再见到他,笼罩在我心头的阴霾怎么都挥之不去。
大家围坐在我们经常坐的餐桌旁,每个人心里对我们明天的计划都有一脑瓜子的想法。迈克又来劲了,对那个说明天艳阳高照的本地气象预报员充满了信任。换了我,就得眼见为实。不过今天确实暖和了一点儿——几乎到了六十华氏度sup[1]/sup,也许明天的出游并不完全那么糟糕。
吃饭的时候,我好几次看到劳伦很不友好地往我这边瞥了几眼,直到大家一起走出房间的时候,我才弄明白是怎么回事。当时我正走在她身后,离她那光亮顺滑的浅金色头发仅一步之遥,而她显然没有注意到这些。
“……b贝拉/b不知道为什么,”她带着讥笑的语气说出了我的名字,“从现在开始不和卡伦一家坐在一块儿了。”我听到她跟迈克嘀咕道。我以前从没有注意过她说话带着如此令人讨厌的鼻音,同时也被她话里所带有的恶意惊呆了。我对她根本没什么了解,肯定还没有熟悉到令她恨我的程度——或者说我以前一直是这么认为的。
“她是我的朋友,她和我们坐一块儿。”迈克诚恳地小声回答道,话语中也带着点维护的语气。我停下脚步,让杰西和安吉拉从我面前走过去,我再也不想多听一句了。
那天晚上吃晚饭时,查理似乎对我第二天早上去拉普西的旅行很是热心,我想他是在因为周末把我一个人扔在家里而感到内疚,但他这个习惯已经养成了多年,现在也无法一下子改掉。当然他知道所有同去的同学的姓名,以及他们家长的姓名,也许还包括他们的祖父母的姓名,他似乎很赞成。我不知道他是否也赞成我和爱德华·卡伦一起开车去西雅图的计划。不过这个我是不会告诉他的。
“爸,你知道一个叫山羊岩或类似名字的地方吗?我想是在雷尼尔山南边。”我随意地问道。
“知道——怎么了?”
我耸了耸肩:“有些同学在讨论去那里露营。”
“那里不是很适合露营,”他似乎有点惊讶,“那里熊太多,大部分人都是在狩猎季节才去那儿。”
“哦,”我低声道,“可能我把名字弄错了。”
我本来想睡个懒觉的,可是一道不同寻常的亮光把我给刺醒了。我睁开眼睛,看见一束明亮的黄色光线打窗户外射了进来。我简直不敢相信,连忙跑到窗边去确认,这下肯定了,太阳出来了。天空中太阳的位置不大对,太低了点儿,而且似乎不如它应处的位置那样近,但肯定是太阳没错。云朵包围着地平线,但还是能看见中间部位的那一大片蔚蓝。我站在窗边尽量耗着,生怕自己一走,这片蔚蓝又会消失掉。
牛顿奥林匹克户外运动用品商店就在小镇的北边。我见过那个小店,但从来没有在那里停留过——因为我对长期户外活动所要求的装备没有多少需求。在停车场我认出了迈克的萨伯曼sup[2]/sup和泰勒的森特拉。当我把车停到他们的车旁时,看见那群人已经围着站在萨伯曼的前头。埃里克来了,带着另外两个和我一起上过课的男孩儿,我能肯定他们的名字叫本和康纳。杰西也来了,被安吉拉和劳伦夹在中间。另外还有三个女孩子也跟她们站在一起,其中包括那个我记得星期五在体育馆摔倒了的女孩儿。我从车上下来时,那个摔倒过的女孩儿给我摆了张臭脸,跟劳伦嘀咕了句什么。劳伦甩了甩她那穗丝般的头发,轻蔑地看了我一眼。
看来今天又和b以前那些/b日子没什么不同。
至少迈克看见我还是挺高兴的。
“你来了!”他兴奋地喊道,“我说过今天会出太阳的,没错吧?”
“我说过我会来的。”我提醒他道。
“我们在等李和萨曼莎……除非你还邀请了别人。”迈克补充道。
“没有,”我轻松地撒了个谎,希望不会被别人看出来,但心里又盼望着能够发生奇迹,盼望着爱德华会出现。
迈克看上去很心满意足。
“你坐我的车吗?就是那辆,要不就坐李的妈妈的那辆小型客货两用车。”
“当然坐你的啦。”
他开心地笑了。讨迈克高兴,真是太容易了。
“可以让你坐副驾驶座。”他保证道。我掩饰着自己的尴尬,要同时讨迈克和杰西卡俩人高兴,可就不那么简单了,我能看到杰西卡正冲着这边怒目而视。
不过最后的人数正合我意。李多带了两个人,这样,突然间一个座位都不多余了。我成功地让杰西挤到了萨伯曼的前座,坐在迈克和我中间。迈克不是很乐意,但至少杰西似乎满足了。
从福克斯到拉普西只有十五英里路,其中大部分路段,两旁都为十分漂亮的、郁郁葱葱的森林所覆盖,宽广的魁雷约特河sup[3]/sup两次从下面蛇行穿过。我十分高兴坐在了车窗边。我们重新把车窗放了下来——萨伯曼里面坐了九个人,感觉有点憋闷——我想尽可能多晒点儿太阳。
以前在福克斯度暑假时,我和查理去过好几次拉普西附近的海滩,因此对于一英里长的新月形的第一滩十分熟悉,不过这次依然让我兴奋。水是深灰色的,即便在阳光的照耀下也是如此,泛着白沫,拍向灰色的岩石岸边。岛屿就从深灰色的港口水域中耸立起来,周围都是悬崖峭壁,一直伸向起伏不平的顶端,峰顶则长着苍翠高耸的冷杉。整个沙滩只是在水边才有很窄的一条真正的沙带,再往边上就都是成千上万的光滑的大岩石,从远处看去,清一色地呈灰色,但走近去看,每块石头又都显出浓淡不同的色调:赤土色、海绿色、淡紫色、青灰色、暗黄色。潮水退去的地方到处躺着巨大的浮木,在咸水中被泡成了骨白色,有些堆在了一起,挡在了森林的边缘,有些则孤零零地躺在海浪冲洗不到的地方。
海浪带来一阵冷风,阴冷且带着咸味。起伏的海面上,浮着一些鹈鹕,还有一些海鸥和一只孤独的老鹰在它们的上空盘旋着。乌云在头顶上的天空周围形成了一个包围圈,随时都有进犯的可能,但眼下说来,太阳依然勇敢地在蔚蓝天空里的光晕中照耀着。
我们选择好了攀下海岸岩石去沙滩的路线,迈克领头把大家带到一个浮木围成的圆圈边,显然这是此前像我们一样来开派对的人用过的。那里已经用石头围好了一个生火的圆圈,里面满是黑灰。埃里克和那个我认为叫本的男孩儿从森林边上稍微干燥一点的浮木堆里捡来了些断枝,很快就在原来的灰堆上搭起了一个圆锥形的木柴堆。
“你见过浮木火堆吗?”迈克问我。我坐在一条骨白色的浮木长凳上;在我的另一边,其他的女孩子们围在一起,兴奋地聊着天。迈克跪在火堆旁,用打火机点燃了一块小一点的木块。
“没见过。”我回答说。他将那根熊熊燃烧的小树枝小心翼翼地放在了圆锥形木柴堆上。
“那你一定会喜欢这个的——注意看颜色。”他又点着了一根小枝丫,把它放在刚才那根的旁边,干燥的木柴很快蹿起了火苗。
“蓝色的。”我惊讶地说道。
“这是因为里面含有盐分。很漂亮,是吧?”他又点着了一根,放在还没有点着的木柴旁,然后坐到了我的身边。谢天谢地,杰西刚好在他的另一边。她转向他,吸引了他的注意。我看着那些奇怪的蓝绿相间的火焰噼噼啪啪地直往上蹿。
闲聊了半小时后,一些男孩子想要去附近的潮汐池看看,这对我是个难题。一方面,我喜欢看潮汐池,从小我就对它们很着迷,不得不来福克斯的时候,我唯一期盼的就是这些潮汐池了;而另一方面,我掉进去过好多次。当你七岁而且又和爸爸在一起的时候,掉进去不会有什么事的。它让我想起了爱德华的要求——要我别掉进海里。
劳伦替我做了决定,她不想去那么远的地方,而且穿的鞋子也绝对不适合走那么远的路。安吉拉和杰西卡以及其他大部分女孩子也都决定待在沙滩上。等到泰勒和埃里克也答应留下来时,我一言不发地站起身来,加入到了支持出发的队伍中。迈克看到我的加入,冲我夸张地笑了笑。
路途并不是很远,虽然我讨厌在森林中看不见天空。森林中的绿光与孩子们的欢声笑语显得出奇的不协调,因为绿光显得阴暗而不吉利,与我身边轻快的欢笑声很不和谐。我不得不小心翼翼地迈出每一步,防着脚下的树根和头顶的树枝,很快就落在了后边。最终我走出了这片翠绿森林的包围,又看到了满是岩石的海岸。潮水很低,一条潮汐河流过我们身旁,汇入大海。沿着布满鹅卵石的河岸,是一个个从来没有完全干涸过的浅水湾,里面充满了生机。
我非常小心,身子不敢在这个小小的潮汐池边倾斜得太厉害。其他人倒是无所畏惧,在岩石上跳来跳去,摇摇晃晃地站在石头边上。我在一个最大的潮汐池边找到一块看起来非常稳固的石头,小心地坐了下来,被身下这自然形成的潮汐池迷住了。漂亮的海葵的花束在察觉不到的水流里不停地摆动着,螺旋形的贝壳沿着水边移动着,贝壳内掩藏着小螃蟹,海星贴在岩石上或彼此之间贴着一动不动,一条黑色的带着白色斑马纹的小鳗鱼游动着穿过亮绿色的海草,等待着海潮回来。我完全着迷了,只有一小部分心思还在想着爱德华此刻在干什么,还在努力想象如果他在我身边的话,会说些什么。
最后男孩子们都饿了,我僵硬地站起身来,跟着他们往回走。这次穿过树林时,我尽量跟得紧一点了,自然难免摔倒了好几次,手掌被擦破了一点点皮,牛仔裤的膝盖部位也沾上了绿颜色,不过这已经算好的了。
我们回到第一滩时,发现留守的队伍又壮大了些。走近一点儿后,我们可以看得见新加入的成员们乌黑发亮的直发和铜色的皮肤,都是从当地居留地过来玩耍的十多岁的孩子。大家已经开始分吃的了,男孩子们忙跑过去要吃的,我们都走进浮木围成的圆圈时,埃里克按顺序进行介绍。安吉拉和我落在最后,埃里克介绍我们的名字时,我注意到坐在火堆边的石头上的一个小一点儿的男孩子饶有兴趣地抬头看了我一眼。我挨着安吉拉坐下,迈克给我们拿来了三明治和一些苏打水让我们挑选,一个看起来似乎在来客中年龄最大的男孩子急促地说了一遍自己和其他七个人的名字。我唯一听清楚了的就是女孩儿中也有一个名叫杰西卡,而那个注意我的男孩子名叫雅各布。
和安吉拉坐在一起是件很轻松的事情,她属于那种在一起时比较安静的人——她不觉得有必要用喋喋不休来填满相处时的每一寸静默。我们吃东西时她就不打搅我,任由我去胡思乱想。我在想,在福克斯,日子似乎过得有些杂乱无章,有时就在浑浑噩噩中过去了,只留下一些比其他的更加清晰的单个画面。而在另一些时候,每一秒钟又都是那么的重要,蚀刻着我的大脑。我十分清楚产生这种差别的原因所在,而这使我不安起来。
午餐的时候,云彩开始移动,溜过蔚蓝的天空,很快地飞到太阳前边,在沙滩上拉下长长的影子,使海浪的颜色变得暗淡起来。大家吃完了东西,开始三三两两地散开了。有些人走到海浪旁边,试图踩着石头跳过波浪起伏的水面。另一些人则聚到一起,准备第二次前往潮汐池探险。迈克朝着村里的一家小店走去——杰西卡在后面悄悄地跟着。本地的一些小孩子也跟在他们后边,其他一些则一起去远足探险。大家都散开的时候,我正独自一人坐在浮木上,劳伦和泰勒正听着不知是谁带来的cd播放器,来自当地的三个少年围成了一圈,其中包括那个叫雅各布的男孩儿和那个发言的最年长的男孩儿。
安吉拉和那些去远足的人离开几分钟后,雅各布慢吞吞地走到我旁边,坐到了安吉拉原来的位置上。他看起来十四岁的样子,也说不准有十五岁,一头长发乌黑发亮,在脖子后面的位置用橡皮带扎在了一起。他的皮肤很好看,光滑,带着黄褐色;高高的颧骨上方是深邃的黑眼睛,下巴处还留有一点点婴儿肥的痕迹。总之,这是一张非常漂亮的脸。不过,他一开口说话,就把他的容貌给我留下的好印象给破坏了。
“你是伊莎贝拉,对吧?”
好像又回到了上学的第一天。
“贝拉。”我叹了口气。
“我是雅各布·布莱克,”他友好地伸出了手,“你的车是从我爸手里买的。”
“哦,”我说道,心里舒服了点儿,握了握他那光滑的手,“你是比利的儿子啊,也许我应该记得你的。”
“不,我是家里最小的——你应该记得我的几个姐姐。”
“雷切尔和丽贝卡。”我突然间记起来了。我以前来这里时,查理和比利经常把我和她们丢在一起玩,他们则去钓鱼。我们都太害羞,所以也没有因为太多的交往而成为好朋友。当然,我满十一岁前,也耍过不少小性子来结束这种钓鱼旅行。
“她们也来了吗?”我看着海边的女孩子们,不知道自己现在还能否认出她们来。
“没来,”雅各布摇了摇头,“雷切尔拿到了一笔奖学金,去华盛顿州立大学了,丽贝卡嫁给了一个萨摩亚人sup[4]/sup,是个冲浪运动员——她现在住在夏威夷。”
“都结婚了,哇。”我感到很惊讶。这对双胞胎仅仅比我大一岁多一点儿而已。
“你喜欢那辆卡车吗?”他问道。
“喜欢,车子跑得挺好。”
“是的,只是跑得很慢,”他笑道,“查理买下它的时候,我就松了一口气。如果我们手里有一辆非常好的车,我爸是不会让我再去组装一辆的。”
“也不是很慢啦。”我反对道。
“你试没试过开到六十迈以上?”
“没有。”我承认道。
“那就好,别超过六十迈。”他咧嘴笑了笑。
我忍不住也咧嘴对他笑了笑。“这家伙在撞车的时候表现不错。”我为自己的卡车辩护着。
“我估计连坦克都拿那老怪物没有办法的。”他又笑了,表示赞同我的话。
“你说你自己组装小汽车?”我颇有兴趣地问道。
“有空的时候就干,也只是动动其中的部分零件。你不会碰巧知道我从哪儿可以搞到一九八六年产的‘大众兔子’系列车的主汽缸吧?”他开玩笑地补充道。他的声音听起来很舒服,有点沙哑。
“对不起,”我笑了,“最近我没有见到,不过我会替你留心的。”其实我根本不知道那是什么玩意儿。和他聊天是件很轻松的事情。
他脸上闪过一丝灿烂的笑容,赞赏地看着我,我还理解不了他看我的这种方式。我并不是唯一注意到了这点的人。
“你认识贝拉吗,雅各布?”劳伦在火堆的另一边问道——带着那种我认为很傲慢的语气。
“从我出生以来,我们就差不多认识了。”他笑道,又冲我笑了笑。
“真是不错。”她的话听起来根本就不像是她真的认为不错,她那暗淡无神的眼睛眯缝着。
“贝拉,”她又叫了我一声,仔细地盯着我的脸,“我刚才还和泰勒说,今天卡伦一家一个都没来,真是太不巧了。难道没有人想到要邀请他们吗?”她那表示关心的表情都让人觉得怀疑。
“你是说卡莱尔·卡伦医生一家吗?”那个高个的岁数大一点的男孩子抢在我的前头问道,让劳伦有些恼火。其实他更像是一个男人而不是男孩儿,声音也很低沉。
“是的,你认识他们?”她转向他,傲慢地问道。
“卡伦一家不会来这里的。”他以结束这个话题的语气说道,没有理睬她的问题。
泰勒试图重新吸引劳伦的注意力,问她觉得自己手中的cd怎么样,劳伦的注意力被转移开了。
我盯着那个声音低沉的男孩子,感到有点吃惊,可他只顾看着我们身后黑暗的森林。他说卡伦一家不会来这里,可他的语气却暗示了更多的东西——就是说,不允许卡伦一家来这里,禁止他们来这里。他的举止给我留下了一个奇怪的印象,我本打算不去管它,却没做到。