当然,那是伊尔琳·柯贝特,我会替你们省下她讲自己故事时的激动和惊吓,以及那!几乎!强调!每个!字眼!的惊叹号!她并非故意要伤害奥里斯,也没打算对无害的吹雪机造成永久性破坏。在她的理解里,在油箱里放一杯糖,只会让它无法运转,然后只要有人吸干油箱,加入新的汽油,届时吹雪机就会毫发无伤,像新的一样。
奥里斯也会毫发无伤。她有点气恼,不是因为他让她怀了孕,而是因为他一直注意她的堂妹莫莉。这不是天底下最糟糕的事,因为男孩毕竟就是男孩,而且这至少是家族里的事,而不是他和客人或是陌生人有什么不当行为。但是他还是得受些教训,而铲雪一个小时左右,看起来不会太过分。
“你没有造成任何伤害,”我告诉伊尔琳,“除了对吹雪机以外,而且不管怎样,几个星期后它就没有用处了。从现在到下个冬天之间,做个详细检查之后可能还能用。”
“需要一个新引擎了。”上校喃喃地说。
“至于奥里斯,”我接着说,“如果非要说的话,你多给了他几分钟生命。如果吹雪机立刻就发动了,他几分钟就可以清理好通道,而这意味着他会更快掉到峡谷底下。我知道你想念他,伊尔琳——”
“我爱他!”
“——而他已经死了,没有任何事能让他复生,但是为覆水难收的事哭泣没有用,至少你不必担心你是那个把水桶踢翻的人。”不管怎样,这个比喻止住了她的眼泪;她站在那里眨眼睛,试图弄懂我到底在说些什么。
“嗯,c的部分就这样,”克雷格·萨维奇说,“这让可怜的女孩很沮丧,但是她与奥里斯的事一点关系也没有,与其他的事也都无关。所以我们回到a和b。b在a谋杀可怜的拉斯伯恩之前或之后不久切断了桥索。”
“如果b愿意承认的话,”上校宣布,“事情会简单得多。”迎接这句话的是扣人心弦的沉默,他自己借由进一步说明来打破沉默。“毕竟,”他说,“虽然b的行动很不幸地导致了意外,却和谋杀不同。b只是希望我们全留在这里。”
“比死还要惨的命运。”利托费尔德小声说。
西西瞪了他一眼,而鲁弗斯·奎普大声说切断绳索根本不能算是无伤大雅的恶作剧。“他并非只是破坏桥,”他提醒我们,“他设下了一触即发的陷阱,切割了部分的绳索,有人一踏上去桥就会断掉。如果他只是想要让我们与外界隔绝,为什么不干跪把绳索完全割断?”
“他想要谋杀某个人,”哈德斯蒂小姐说,“但是他不是刻意要杀奥里斯。不过,如果他心里想的是另一个人,那他如何能够断定那个人会是下一个试图过桥的人?”
“他无法确定。”我说。
“我的天哪,”柯利布里太太说,“你的意思是,他甚至不在乎我们谁会被杀?”
“不,”我说,“我的意思是他并未打算杀害任何人。”
“但是奎普先生刚才说——”
“我知道奎普先生刚才说什么,他的论点也很清楚。以下是我的想法,虽然我承认我无法证明。我认为b把缆绳完全割断了。他没有设下任何陷阱,不论是一触即发型还是别的型号。他割断了绳索让桥掉落峡谷。”
他们看着我。利昂娜·萨维奇说:“那么当奥里斯放弃了吹雪机,走到桥边时——”
“桥已经不在了。”
“那他还继续走?”
“我曾有一点想不明白,”我说,“没有人听到桥的断落声。克雷格,奥里斯发生意外时,你和米莉森特在正在外面。你们都听到了他的喊叫声。但是你们有听到桥落下的声音吗?”
“可能有,”他说,“我不记得了。”
“我能记得的,”米莉森特说,“只有奥里斯在尖叫。”
你可能以为这会让伊尔琳·柯贝特再度发出某种哭叫,但是没有。
“这不像没有吠叫的狗那样明显,”我告诉他们,“而且也没有办法做实验,但是我猜,桥掉下去时会发出很大的声响。但如果桥掉落的时候是在半夜,我们大部分人都睡着了,又全都待在窗户紧闭的屋子里,而且雪下得又多又密,桥的掉落也许就会像柏克莱主教的树一样安静无声。”
米莉森特看起来对这个比喻觉得很困惑。“那是在森林里倒下的树,”她母亲告诉她,“它不会发出声音是因为没有人类在那里倾听。”
“但那还是会发出声音,”米莉森特说,“不管怎样,奥里斯发出了声音,我两只耳朵都听到了。伯尼,如果桥已经断了,奥里斯为什么不转身回到房子这里?”
“啊,”我说,“这一点非常伤脑筋。”
“但是我相信你有答案。”利托费尔德冷冷地说。
“我对奥里斯很不熟悉,”我说,“但是我对他的感觉是,他的sat分数应该没有高到能够进入哈佛大学。”