查看《图书馆里的贼》小说信息

第20章(第2页,共2页)

字体:

“你是什么意思,不是现在?”

“只是一种预感,”我说,“有可能完全弄错了。我还没有完全想清楚。”

“那又怎样?伯尼,除了你我之外,这房间里没有其他人,没有人会告你诽谤。”

“我知道。”

“所以呢?”

我考虑了一下,还是摇了摇头。“可能是错的。”

“伯尼!”她抓住我的手臂,“你看不出来你在做什么吗?你在拒绝行动。”

“是吗?”

“我读了几百本书,”她说,“里面的侦探就像你这个样子。而且说的就是你刚才说的那种轻率的话,什么‘现在说出来还为时太早’之类的。接下来马上你就会发现又有一具尸体在地板上了,然后他就会对自己说‘他妈的,都是我的错。我等得太久了。’你就是在干这种事,伯尼。你等得太久了。”

“但这只是预感,”我说,“而且我可能错了,这张拼图还有太多部分没找到。”

“他们都这样说。”

“而且现在是半夜。”

“他们倒是没有说这句话,但这又怎么样?”

“即使我是对的,”我说,“也不能现在跑出去采取行动。所以现在谈这个有什么用呢?”

“有用,让我不至于发疯。”

“或许吧,但如果我一开始就什么都没说,也许会更好一些。”

她摇着头。“你一定要告诉我,伯尼。假设那个让人头皮发麻的小孩说对了,你今晚会被杀,如果你没有告诉任何人,你的秘密就会和你一同死去。”她举起食指,没有特别指向什么东西。“那是另一个每次都会读到的桥段,”她说,“有人全弄清楚了,却不告诉任何人,然后他成为了下一个受害者。”

“我不想成为下一个受害者。”我说。

“不准这么说,伯尼。”

“是你说的。你真的认为我有危险?”

“可能有。任何人都可能有危险。”

“你真的认为如果我告诉你,就会比较安全?”

“我只知道,”她说,“除非你告诉我,否则我永远睡不着。”

她睡着了。

我是先关掉床头灯的人,但是我连瞌睡都没打。我躺在黑暗中,倾听这幢老房子吱呀作响的呻吟。卡洛琳放下她的书,关掉灯的时候,我一点睡意也没有,直到她的呼吸变得又慢又深,我依然清醒。

她在我旁边翻动,从她那边翻身过来时,我就算没真的睡着,也至少是想得出神了。她的手臂伸出来缠绕着我,然后靠得更近,准备要在梦境的场地上开始打垒球。

我轻轻地、小心翼翼地脱身而出,安静地下了床。卡洛琳的手臂没了可以攀附的身体,朝空气里摸寻。我拿我原来用的枕头,塞进她的臂弯里。她推拒了一会儿,似乎在衡量枕头作为莫莉·柯贝特代用品的好处,最后决定抱住枕头。

我在黑暗中迅速而安静地穿上衣服。我注意到门还半掩着,而游戏正在进行。

我溜了出去。

伊夫林·沃(evelynwaugh,1903—1966),英国作家。

小说目录