查看《伺机下手的贼》小说信息

第23章(第2页,共2页)

字体:

“我很喜欢那本书。我觉得最棒的一场戏就是他杀那个减肥医生,叫病人只吃豆芽和芹菜的那个。”

我说我还没看到那里,她说那她就不再多讲了,免得破坏我的兴致。我很快就读得入迷,一直看到她告诉我可以转过身子了,因为她已经洗完澡,穿好了衣服。

“我用毛巾把浴缸擦干了,”她说,“那本书怎么样?好看吧?”

“对,写得很棒。”

“我想这可能是他最好的作品。连书名我都很喜欢。《猎杀莴苣》。浴缸准备好了,伯尼。”

我把那两袋钱放进浴缸里,再把三夹板盖上,然后又拿开三夹板。“可惜你的猫会用马桶。”我沉思着说。

“是吗?我一直觉得幸好它们会用马桶呢。哦!如果我们用猫砂把钱盖起来,看到的人就会以为那只是个大号猫砂盆。”

“我就是这么想的。”

“他们也会觉得我的猫比主人爱干净,因为这样一来,我该怎么洗澡?可是我才不管小偷怎么想。当然,你除外。”她朝我挤了挤眼睛,“杂货店还没打烊。你觉得买一袋够吗?还是应该买两袋?”

两袋猫砂圆满完成任务。任何人只要掀开浴缸的盖子——为什么有人要干这个事儿我就不知道了——都会忙不迭地再拉回去。我们可以鼓励那两只猫使用猫砂,好让我们的道具更逼真,但卡洛琳觉得这么一来就超过她的忍耐限度了。她花了很久才教会两只猫使用马桶,如果要它们改在浴缸方便,她就得先毒死它们,换上两只新的小猫。

“我想这样就可以了,”她说,“啊,我忘了问。他的答录机,你在上面留过言。你拿到录音带了吗?”

“那是数字式的,所以我只要删除留言就行了,手机我也处理掉了。现在这个时代,警方要找出谁打的电话实在是太容易了。就算没有来电号码,或只是显示为‘来电者不详’,警方也还是可以从电话里找出通讯记录,知道是谁打的电话、什么时候打的。”

“我知道,《法律与秩序》里经常演。”

“可是有了预付电话,”我说,“他们就只能查到这部电话是从哪里卖出的,但查不出是谁买的。所以我把电话扔掉,一切就结束了。”

“你就把电话当成垃圾扔掉?”

“我可以这么做,不过又好像太浪费了。毕竟还有预购的那些通话时数。我来这里的路上把手机留在地铁里了,捡到的人可以免费打电话给他在多米尼加的妈妈。”

“你考虑得真周到,伯尼。”

“我差点周到得把那辆水星黑貂车的油箱给加满,”我说,“不过没有。我在离当初借用时那个停车位几步以外找到了一个车位,也把我拔出来的启动器给插回去了。车主不会发现有什么异常的。”

“只不过他会觉得当初明明不是停在那个位置。然后他会以为自己是提前得了老年痴呆症。伯尼,发生了什么事?”

“嗯?”

“之前你有心事,”她说,“现在没有了。发生了什么事?”

“我现在还记挂着,”我说,“只不过暂时放在架子上了。”

“真的?”

“千真万确。”我说,然后走到衣柜边。之前我在梅普斯家除了拿钱,还另外拿了一样东西,塞在其中一个袋子里一起带走,然后把钱放在衣柜里时,又将那件东西从袋子里拿了出来。我把它放在一个比较高的置物架上,免得小偷或卡洛琳发现,现在我把它拿了下来,递给卡洛琳。

“是一本书,”她宣布,“精装本,没有书衣。”她斜着眼看看书脊。“《秘密间谍》,约瑟夫·康拉德著。你卖给那个胖子的书不就是这本吗?”

“卖了一千三百美元。”

“结果你在梅普斯家的藏书里发现了另一本?真方便,伯尼。现在你可以让那个顾客满意了。你再说一次他叫什么来着?”

“科尔比·里德尔。”

“对,我怎么会忘了呢?这名字应该很好记。唔,你之前说过,你有种感觉,有个巧合正等着现身,我想这件事应该算吧,对不对?或者他的藏书实在太多,这本书一定会包括在内?”

“他的藏书很少。”

“是吗?那就真是太巧了。”

“比你想的还要巧。”

“伯尼,不会吧。”

“你看看书后的环衬页。上面写着标价十二美元,你或许认得那些数字是我写的。而且这本书没放在书橱里,就放在楼下,在他书房的书桌上。”

“是同一本书。”

“没错。”

“不只是书名一样而已,而是同一本。”

“没错。”

“伯尼,这不单是巧合。而是……这本书怎么会跑到那里去?”

“我不知道,”我说,“但你之前想知道我为什么有心事。这就是原因。”

小说目录