“伊丽莎白,我站在警局门口的台阶上,帮两个老太婆用红外光照薯片袋,你不觉得这是在表达谢意吗?”
“我们对你感激不尽,亲爱的。好了,开始吧。”
“老太婆,”乔伊丝轻轻笑出声,“我一直觉得这个称呼很好笑。”
唐娜跪下来,打开红外光。乔伊丝也想跪下,不过过了六十五岁,想要跪下简直是痴心妄想,于是她坐到了上面一级台阶上。伊丽莎白跪了下来。还有什么事是她办不到的?
红外光照到铝箔上,乔伊丝看见几个字母出现了,那上面显然写了话。
“又想怎样,道格拉斯?”伊丽莎白叹了口气说。
唐娜把红外光移到铝箔的右上角,一边照,一边念了出来。
“‘伊丽莎白,亲爱的……’”
伊丽莎白嘟囔道:“你可真是我的亲爱的。”
“‘伊丽莎白,亲爱的,你我都清楚,事情永远不是第一眼看上去的样子。这不过是另一道安全保障,以防别人发现了信。你知道钻石在哪儿,对吧?好好想想。’”唐娜停了下来,抬眼看着伊丽莎白。
“没了?”伊丽莎白问。
“嗯,后面还有一句‘永远爱你的道格拉斯’和三个吻,”唐娜说,“我没念出来,怕听到有人发牢骚。”
伊丽莎白站起身,伸手把乔伊丝也扶了起来。
“这么说,我们还不确定他是死是活?”乔伊丝说。
“恐怕是这样。”伊丽莎白说。
“他说你知道钻石在哪儿。”唐娜说。
“嗯,既然他说我知道,那我肯定知道,”伊丽莎白说,“我需要思考一下。”
说到思考,乔伊丝一直在琢磨一个问题,但没有说出口。她又没当过特工,谁知道想得对不对,说不定是个愚蠢的想法。太阳从云层背后出来了,她和自己最喜欢的两个人在一起,说出来又何妨呢?
“你们不觉得锁坏了很奇怪吗?”她说。
“怎么奇怪了?”伊丽莎白说。
“这个嘛,他给了你钥匙,所以他锁柜子的时候应该是没问题的,之后不可能有人去过那儿。锁怎么会坏呢?”
“好问题。”唐娜说。乔伊丝开心地笑了。
“非常好的问题。”伊丽莎白说。
太开心了!今天真是乔伊丝的幸运日。
“唐娜,寄存处有监控录像,”伊丽莎白说,“你能弄到手吗?只要过去一周的。”
“能弄到。我可没耐性看完整整一周的监控录像,就因为乔伊丝的一点儿直觉。别见怪,乔伊丝。”
“哦,我从来不见怪,”乔伊丝说,“太累人了。”
“只要你能弄到手,唐娜,易卜拉欣现在有的是时间,而且他喜欢发挥作用。”
“好吧,我尽量想办法。”唐娜说,“不过你能保证吗?如果有机会,你会让我们也参与这个案子。”
“这个要求很公平。”伊丽莎白说,“瑞安·贝尔德那边有什么新进展?”
“下周庭审,有消息我会告诉你。”
“最近在调查什么有趣的案子?”
“监视一个当地的毒贩,康妮·约翰逊,讨厌的家伙。”
“这类人都这样。”伊丽莎白说,“我们晚些时候还会再见吧?”
“超级期待。”唐娜说。
“和帕特里斯见面前,能透露一点儿有关她的情报吗?”伊丽莎白问。
“她还不错啦,”唐娜说,“对我来说,有点太像妈妈了。”
乔伊丝看了看表,离中巴的集合时间还有一个小时,足够享用一个杏仁粉布朗尼和一杯薄荷茶了。今天正是那种事事如意的好日子,也许她应该去买张彩票。