布鲁斯特在俱乐部有声有色地讲了他被“打劫”的事情,不过他没有讲述全部细节。听众中有个锐意改革的警长。于是,第二天上午,布鲁斯特被传唤到警局,去指认被抓到的“嫌疑人”。第一个嫌疑人长相粗野,布鲁斯特几乎一眼就认出了他是谁。没错,他就是比尔。
“嗨,比尔,”蒙提愉快地打了招呼。比尔咬牙切齿了一会儿,但他的眼神却在恳求。蒙提心软了。
“你认识他,布鲁斯特先生?”警长问。比尔一脸绝望。
“认识比尔?”蒙提吃惊地问,“我当然认识,警长。”
“他昨天深夜被抓,遭到拘押,因为他不交代他都干了什么。”
“那挺难受的吧,比尔?”布鲁斯特笑着问道。比尔咕哝了几句,装出一副满不在乎的表情。布鲁斯特的态度让他大惑不解。有那么一会儿,他几乎无法呼吸,显然在倒抽凉气。
“不是比尔,警长。就在我的钱被抢之前,他和我在一起。他要是抢了我,我会知道的。在外面等我,比尔,我有话要对你说。我敢肯定,这里面的窃贼没有一个是昨晚抢劫我的罪犯,警长。”在比尔遵照吩咐出列后,布鲁斯特说。
在门外,那个摸不着头脑的劫匪见到了布鲁斯特。布鲁斯特热情地握了握他的手。
“你真是好人,”比尔低声感谢道,“你为啥这么做,先生?”
“因为你心好,没有割破我的衬衫。”
“哦,你说的没错,就是那样。你能否赏脸和我喝一杯?那是你的钱,不过喝一杯也不错呀!我们已经花得差不多了,不过这里还剩一些。”比尔把一卷钞票递给蒙提。
“你当时要是打一架,我就会留着它,”比尔接着说,“可现在留着它就没道理了。”
布鲁斯特拒绝要钱,但拿回了他的手表。“留着吧,比尔,”他说,“你比我更需要钱。这够你改行用了。干吗不试试呢?”
“那我就试试吧,老大。”比尔千恩万谢,这让蒙提难以转身走掉。当蒙提登上一辆出租车时,比尔说:“我会试试的,老大。说真的,如果你有啥事需要我帮忙,尽管说,我一定效劳。”
蒙提让司机把他拉到他的俱乐部,但经过沃尔多夫时,他突然想起有些事要和丹夫人说说,于是让司机改道。过了一会儿,他就在丹夫人别致的居所里受到了接待。她穿着一件淡紫色的衣服。那件衣服轻盈而得体,轻轻摇摆着,甚至能让你看见它不断变化的阴影。蒙提打量了她一番,觉得她简直像画中人。
“你今天上午看上去真美,夫人,”他开口说道,“谁和你比都相形见绌。”
“你今天嘴不是一般的甜,蒙提,”她笑着说,“最近日子过得挺惬意的吧?”
“十分惬意,”他一边说,一边看着她,“你知道吗,丹夫人,我有时觉得,有些东西真是太有价值了。”