查看《奇迹唱片行》小说信息

第25章 《这就是放克》(第1页,共2页)

字体:

他不敢相信她真的在这儿。

他们两人坐在唱歌茶壶餐厅内,同一张圆桌,而伊尔莎·布劳克曼就在他对面。她连珠炮般飞快地说着,激动到发丝不断从蓬松的鬈发上散落下来,有如黑色的丝带,每一绺的长度都不尽相同。

“老天,弗兰克!”她惊呼;要不就是“那一段实在太……”或“你知道吗”。

他还以为自己不可能更紧张了,现在却感觉五脏六腑都要翻了过来。他昨天一整夜过得悲惨至极,觉得自己第二天一定会大失所望。但现在,他甚至无法控制脸上雀跃的笑容,还不时朝她偷瞥一眼。他决定把自己的全部注意力专注在她白色衬衫的纽扣上,从上往下数的第三颗。那是枚再普通不过的小纽扣,只要盯着它看,绝对不会出任何差错。

女服务员给他们送上了果汁、茶,还有一份吐司。“请慢用。”她回到餐馆后方,在一张高脚凳上坐下,头上依旧戴着那顶蕾丝小帽。除了两人外,店里再没有其他顾客。

幸好伊尔莎·布劳克曼滔滔不绝。她大口吞下柳橙汁,一面啃着吐司,一面细数她听《月光奏鸣曲》时注意到的所有细节。“哦,老天(她说的是老‘颠’),贝多芬就像和她一起坐在琴椅上,试着向她表达爱意。她专心聆听,或许也回应了他的感情。我激动到根本无法好好待着,忍不住大叫!”

没错,她听到了他要她留意的细节,不只听见了,还看见了。她爱死《宠物之声》那张专辑了,她可以在里头听见狗吠、单车声、雪铃声、拉丁手鼓声、锡罐声、火车声和牛铃声。(牛铃?等等,什么牛铃?他可从没在里头听到什么牛铃声。)还有《不,卡洛琳》,哦,老天,那首歌实在太悲伤了。她手舞足蹈,激动得衬衫上的安全扣都快松脱了。“他是不是很爱卡洛琳,弗兰克?这首歌背后有什么故事?”

她两眼闪闪发亮,双颊潮红,鼻梁上的雀斑仿佛有生命般翩翩跳动。

“嗯,《不,卡洛琳》是首复杂的歌。”他瞪着她平凡小巧的纽扣说,“在史上所有关于描述失去的歌曲中,它或许可以说是最深刻的一首。不过布莱恩·威尔森说他想写的不过是他女朋友剪坏了头发。有时候,最深沉的意义可能再简单不过。”

那迈尔斯·戴维斯呢?她有什么感想?他很惊讶,没想到她还沉默了会儿,整理思绪——闭上眼,仿佛在脑中搜寻字句——然后说:“弗兰克,我知道这听起来很疯狂,但就像有门在我面前一扇接着一扇打开。”

“你感觉到了?”

“我不知道该如何解释。”

“我也这么觉得。”

“是吗?”

两人都笑了。除此之外,还能有什么反应呢?那感觉就像他听见自己开口说话,只是出自一个有着一双大眼和断续口音的女子之口,听起来迷人太多、太多。

“那你今天要教我什么?”她问,紧张地绞着双手。

“上个星期我们谈了该如何聆听,这个星期我要告诉你音乐如何带领我们踏上旅程。我今天准备介绍一名唱歌修士、一出扣人心弦的歌剧、放克音乐之父,以及一支摇滚史上非常重要的重金属乐队。”

他将新唱片摆到桌上,一张、两张、三张、四张。佩罗坦的《圣祷》、普契尼的《托斯卡》、詹姆斯·布朗的《这就是放克》第一部与第二部,以及齐柏林飞艇的《第四张专辑》。

“老天,弗兰克,这听起来太棒了。”

他先讲解一遍基本规则:首先,她必须躺下来听,做得到吗?她点头。然后戴上耳机,拔掉电话插头,除了专心听之外,什么也不要做。“相信我,这玩意儿疯狂至极。”

伊尔莎·布劳克曼不再扭拧她的双手,而是紧紧交握。

“首先,这张唱片的年代最早,你会觉得自己就像上天游历了一番。”他接着说出佩格提过的有关佩罗坦的一切,包括单声旋律和复调。他甚至还提到了他的初恋女友黛博拉,说他每天放学都会陪她走路回家,坐在她家里,只是等着吃饭。她父亲星期天会戴着驾驶手套做家务,像是清理树叶之类,还有她母亲穿着围裙削马铃薯皮,叫他“可爱的大男孩”,并替他准备三明治,让他在跋涉三英里返回白屋的路上有东西可吃。

“黛博拉后来怎么样了,弗兰克?”

“我们那时年纪都小,她后来就去过自己的日子了。”

“所以你才一直保持单身吗?”

“不是,那是很久以前的事了。”

“两人就算整整二十年不见,还是可能继续深爱着对方,我是这么相信的,真的。”

他笑了起来。实际上,他笑到还得假装自己是在咳嗽。“这是你的经验之谈吗?”

她也笑了。“我才三十岁而已,弗兰克,你得二十年后再来问我这个问题。”

课程的方向急转直下,出乎他的意料。这番话显然也超出了伊尔莎的预料,因为她忽然开始忙着用吸管搅拌起果汁来。他想最好还是多聊唱片比较保险,于是拿起了佩罗坦。

“我保证,听过《圣祷》后绝对难忘。虽然只有单一人声,但感觉就像站在了鸟背上,乐曲一开始,你就仿佛在天空翱翔。它会带领你高高飞上天际,俯冲,又再次高升,直到你变成天上的一个小点。若你闭上眼,用心聆听,它会一路牢牢地扶稳你。在听《圣祷》前,我完全不知道人类可以如此美丽。自此之后,每次看到鸟,你都会想起这首曲子。”

他这才惊觉自己像展开一双巨大的翅膀般,大大张开了双臂。唱歌茶壶的女服务员坐在高脚凳上看着两人,脸上的表情看起来可能是因为觉得有趣,也可能是因为胃痛,无法确定。

那伊尔莎·布劳克曼呢?她又有什么反应?她肤色白如蜡纸,连雀斑都仿佛消失。

弗兰克将佩罗坦的唱片推到一旁,拿起下一张。

“好,再来是《托斯卡》。这是个伟大的爱情故事。简而言之呢,就是有个名叫托斯卡的美丽歌伶爱上了个男人,偏偏警察总督斯卡皮亚也爱上了她。而这个斯卡皮亚呢,是个无可救药的烂坯子,他逮捕了托斯卡的爱人,利诱她当他的情妇,没想到她反过来刺死了他。故事最后,她的爱人还是被处死了,托斯卡则从屋顶一跃而下,结束了自己的性命。”

他在想,自己是不是把普契尼这部举世闻名的歌剧介绍得太言简意赅了,因为她又是一副目瞪口呆的模样。

“好,现在来讲讲第一幕的最后五分钟,它和《圣祷》恰恰相反,不会带你上天堂,而是下地狱。普契尼把所有一切全放进了这一幕。他让斯卡皮亚告诉我们他有多想得到托斯卡,背景有教堂的礼拜仪式、有钟响、有炮击声,什么都有,就像上帝与人之间最后一场盛大的对决,而上帝几乎连瞧也没瞧上一眼。最后,斯卡皮亚和所有人一起唱着感恩颂歌,真够他妈的恐怖的。因为,你明白吗,到了这时,你会发现斯卡皮亚认为自己超越了上帝,故事至此已再没有任何希望,落幕。相信我,听完后你会需要来一杯。”

弗兰克发现自己站了起来。怎么回事?伊尔莎看着他,脸上半分笑意也无。女服务员也在旁边看着,一脸兴味盎然。当发现他的视线朝自己身上转来时,她便将手伸进蕾丝帽,挠了挠痒。

弗兰克坐回椅子上,将《托斯卡》和佩罗坦的唱片放在一起,暗暗在心里提醒自己,等一下介绍詹姆斯·布朗时,他一定要:一、乖乖坐好;二、不要挥舞手臂;三、不要脱口说出“他妈的”。

但怎么可能呢?怎么可能有人在说到《这就是放克》时能乖乖坐着不动?

“这一个是有关音乐的律动。节奏一而再,再而三地重复,然后等你不注意时,砰!一拳迎头痛击。就像拳王阿里对战乔治·福尔曼时使出的倚绳战术。你听过‘丛林之战’吗?”

她双唇噘成“o”字形,他想应该是没听过的意思。

“那是史上最盛大的一场拳击赛事,阿里毫无胜算,他把自己当人肉沙包一样,但就当福尔曼开始疲乏时,阿里挥出一记右拳,将福尔曼击倒在地。詹姆斯·布朗在《这就是放克》中做的就像这样。”

伊尔莎皱起眉头。“我不喜欢拳击。”

“那不是拳击,是艺术。”

小说目录