查看《周四推理俱乐部:活了两次的男人》小说信息

第6章(第2页,共2页)

字体:

“快讲吧,道格拉斯。”伊丽莎白说,直视着他的眼睛。他眼里的光芒丝毫未减。这光芒透露着和本人完全不相符的智慧和魅力。这光芒能让你和一个差不多小十岁的男人走进婚姻的殿堂,却在短短几个月后后悔。你很快意识到,这光芒其实是灯塔的光柱,警告你远离礁石。

“我能先问你一个问题吗?”坐在窗台上的波佩说,“在我们把一切告诉你之前?”

“当然可以,亲爱的。”伊丽莎白说。

“这里的人对你了解多少?照档案的内容看,我想应该很多吧?”

“是的,他们知道不少我的事,”伊丽莎白说,“我的好朋友们。”

“你的好朋友们是指乔伊丝·梅多克罗夫特、罗恩·里奇和易卜拉欣·阿里夫?”

“是的,你们的档案真详细,波佩。要是我告诉乔伊丝她进了档案,她一定开心得不得了。”

“往下进行之前,我想问问——我奉命问问,过去四个月里,你有没有违反过《官方机密法》?”

伊丽莎白大笑。“啊,天哪,有,一次又一次。”

“好的,我会记录下来。你的朋友们绝不能知道我和道格拉斯的事,这非常重要。你至少能保证这一点吧?”

“当然不能,我一走出这个房门就会告诉他们。”

“恐怕我不能允许你这么做。”

“我看你别无选择,波佩。”

“你比大多数人更清楚,长官,我得服从命令。”

“波佩——第一,叫我伊丽莎白。第二,两个星期了,我从没见你记住客人点的菜,也可以说‘命令’supsmall/small/sup,为什么现在要改变呢?好了,让我们听听故事,我再告诉你是否接受任务,然后我会告诉我的朋友们,不过你完全不必担心。”

道格拉斯轻轻笑起来。“这么说,你的朋友们知道你的所有事?”

“所有他们应该知道的事,没错。”伊丽莎白说。

“他们知道你是伊丽莎白爵士吗?”

“当然不知道。”

“这么说,不是所有事?”

“不是所有事。”

“你上次用到爵位是什么时候,伊丽莎白?”

“为了借一辆摩托车,迅速从科索沃脱身。你上次用到爵位是什么时候,道格拉斯爵士?”

“为了弄到《汉密尔顿》supsmall/small/sup的演出票。”

伊丽莎白的手机响了,这不寻常。她低头一看,是乔伊丝打来的,这就更不寻常了。

“抱歉,我必须接这个电话。”

《坎特伯雷故事集》(thecanterburytales):中世纪英国小说家、诗人杰弗雷·乔叟(geoffreychaucer,约1340—1400)创作的诗体短篇小说集。

伦勃朗(rembrandt,1606—1669):17世纪欧洲最著名的画家之一。

温切斯特(winchester):英国南部城市,曾是英国首都。

1英里约等于1.6千米。

凡·艾克(vaneyck,约1390—1441):15世纪北欧文艺复兴时期画家。

特别舟艇中队(specialboatservice):英国皇家海军陆战队的特别侦察分队。

英文中的“命令”和“点菜”是同一个单词order。

《汉密尔顿》(hamilton):百老汇音乐剧,根据美国开国元勋之一、美国第一任财政部长亚历山大·汉密尔顿(alexanderhamilton,1755—1804)的人生经历改编,2015年首演。

小说目录