查看《夜航西飞》小说信息

卷四 第十五章 新生(第2页,共2页)

字体:

至于魅力,我想丹尼斯自创了这个词汇,只是意义稍有不同:时至今日依旧如此。那是一种智慧与力量并存的魅力,融合了迅捷的直觉和伏尔泰式的幽默。他会朝世界末日抛媚眼,我想他也确实这样做了。

关于他的死,我要讲的故事非常简单,让我颇感欣慰的是,为纪念他,伦敦《泰晤士报》上刊载了这么一句话:“在一个如此坚强而才华横溢的人身上,一定还具有些别的特质,从某种意义上来说,也确实如此……”

他具有的——或者该说是“散发”的,是一种能启发人心的力量,散发着对生之庄严的确信,有时甚至流露着寂静无声的沉着。

我经常和他一起飞行,他驾驶的飞机是他用船从英国运来的,并在内罗毕机场装上了双翼、安定翼和脆弱的轮子。

丹尼斯的飞机也是“舞毒蛾”式,他刚开始学习飞行,所以并不算行家里手,但他轻易就能对一切都很快上手,运用在飞行上也一样有目共睹。就像他参加游猎,或者在情绪低落或高涨时背诵惠特曼的诗句。

一天,他让我和他一起飞沃伊,当然,我一口答应了。那时候沃伊算是个小镇,但其实不过是些铁皮小屋而已。它位于内罗毕东南偏南的地方,深陷大象之乡:那是一块地处干旱山区的干燥地带。

丹尼斯说想尝试些从没有人做过的事情。他说他想试试,看能不能用飞机侦察大象,如果可以,他认为,猎人们会愿意为这项服务支付很多费用。

这对我来说是个好主意,甚至堪称激动人心。我满怀激动地将这个消息告诉汤姆。

“我要和丹尼斯去沃伊。他想看看,从空中能多迅速地发现大象,以及能否让狩猎团或多或少地和移动的象群保持接触。”

汤姆靠着威尔逊航空公司新建的工作台,在纸条上潦草地写下些数据。阿齐·沃特金斯,引擎魔法师中的大祭司,这位高大的金发男人,说话结结巴巴,对颤动的活塞有近乎虔诚的崇拜,此时他正通过一堆电线和螺栓笑着道早安。这是个飞行日。敞开的飞机棚眺望着机场、平原和因为无云而显得寂寥的天空。

汤姆把那张纸条塞进他常穿的那件皮夹克,然后点了点头:“听起来很可行——从某种程度上来说。一旦你找到,就会发现大象的数量比你能降落的地点还要多。”

“我想也是,但这似乎值得一试:丹尼斯的主意永远都值得一试。无论如何,我们正准备飞往沃伊然后回来。降落不会有什么难度。如果这方法行得通,应该能赚到钱。想想那些为了大象到这里来的人,还有他们花在这事情上的时间,还有……”

“我知道,”汤姆说,“这是个很棒的主意。”他离开工作柜台,走出飞机棚大门。他一动不动地在那里站了大约一分钟,然后走回来。

“明天再去吧,柏瑞尔。”

“因为天气?”

“不是,天气没问题。但还是明天再去,好吗?”

“我想可以,如果你让我这么做的话。但我不明白这么做的理由。”

“我也不明白。”汤姆说,“但一定有。”

确实如此。当我回到穆海迦的小屋,补写最近几天的飞行日志,丹尼斯丢下我独自飞往沃伊。他带上了他的基库尤仆人,先飞蒙巴萨,他在海岸边有个住处。降落的时候,他的螺旋桨被一块珊瑚碎片刮碎,他打电话向汤姆要一个备用螺旋桨。

汤姆派一位当地的机械师送了一个过去,尽管丹尼斯向来坚称不需要帮助。无论如何,新的螺旋桨还是安装好了,第二天,丹尼斯和基库尤仆人再次起飞,折返回内陆飞向沃伊。

他们到达的那天傍晚,汤姆和我在穆海迦一起吃晚饭。他既不沉默也不阴郁,但不愿多提丹尼斯的事。我能感觉到,汤姆是觉得自己阻止我去沃伊的行为有些愚蠢。不管怎样,我们谈论着别的事情。汤姆在考虑回英国去,所以我们考虑着这事,一起讨论。

第二天我在自己的小屋里吃午饭,像往常一样由鲁塔负责烹饪。但大约一小时后,当我正埋头学习一些不切实际的飞行知识,鲁塔来敲门。敲门声很羞怯,他进门的时候也显得很羞怯。他看来思绪万千,但无话可说。最后,他终于开口了。

“门萨希布,你有马坎亚伽的消息吗?”

马坎亚伽就是丹尼斯。对鲁塔和绝大多数认识丹尼斯的当地土著来说,他就是马坎亚伽。这似乎是个有些无礼的称呼,但并非如此。它的意思是:踩踏。据说,争吵的时候,芬奇·哈顿老爷能用他的舌头踩平品格低劣的人。他能用一个词就给人一顿教训:这可是项了不起的本领。

确实如此。但丹尼斯很少使用这项本领,只用在那些自命不凡、自以为可以和他相提并论的人身上。那个时候,他对这项本领可是非常慷慨、毫不吝啬。

我合上书。“没有,鲁塔。为什么要有马坎亚伽的消息?”

“我不知道,门萨希布。我只是想问问。”

“该有些什么消息吗?”

鲁塔耸了耸肩:“我什么都没听说,门萨希布。可能什么事都没有。我就是突然想问你,但是,当然了,布莱克老爷会晓得联系你的。”

布莱克老爷很快就晓得了,我也一样。当天下午,我们一起坐在威尔逊航空公司的办公室里,沃伊的地方长官打来电话,说丹尼斯和他的基库尤仆人都已身亡。他们的飞机从跑道上起飞,盘旋了两周,然后坠向地面,当即起火。没有人知道原因。

汤姆阻止了我的出行,而鲁塔向我提出了疑问。他们事先就已知晓,我不知道他们是如何知晓的,后来我自己找到了答案。

丹尼斯是那道拱门上的拱心石,别的石头则是别的生命。如果拱心石发生震颤,整道拱门就会将警示沿着弧线传达给每块石头。如果拱心石碎裂,拱门就会崩塌,其他不太重要的石块会紧靠在一起,看来杂乱无章。

丹尼斯的死让好几个人的生命变得杂乱无章,但无论是生命还是石块,都获得了重建,组合成别的形状。

小说目录