“你知道,”我说,“你现在可以结婚了。而且是合法的了。”
“你记得兰蒂·梅辛格吗?她曾想和我结婚。”
“那是好几年前了啊。和现在比那时离合法远着呢。”
“呃,但也不是什么大罪过。他们不会把你铐起来。他们只是不给你结婚证书。可是那时有很多同性恋婚礼,你和我就一起去参加了一个。”
“金吉和乔安娜的,”我说,回忆起来,“在西十三街和第七大道转角的那个教堂里。其中一个穿着一件长到地板的白色礼服。”
“那是金吉。”
“另一个穿着燕尾服。”
“不,那是在夏天,乔安娜穿着一件白色晚宴礼服外套。”
“她们美得轰动全场。然后就搬到某个地方去了。”
“莱茵贝克。”
“不是说她们其中一个人想怀孕要孩子吗?我猜就是金吉吧。”
“是她。她们那时在找精子捐赠者,但是你对此不感兴趣。”
“我当时觉得好像太奇怪了,但是现在看来似乎并不奇怪,不知道为什么。也许我错过了一个很好的机会。”
“也许不是。”她说。
“哦?有个儿子可能是件好事,我可以欢欢喜喜地教他我的两个本事。”
“卖书和偷盗。”
“那样的话我就不会是最后的雅贼。他可以沿着我的路走下去。”
“如果金吉生了个女孩呢?”
“谁说女人就不能卖书?斯特兰德书店的主人就和他的女儿一起经营。”
“那你的另一份工作呢?”
“那又怎样?谁说一个女人不能入室偷盗?”
“所以她不会是最后的绅士雅贼,”她说,“她倒可以是第一个淑女雅贼。”
“为什么不呢?”我的酒杯已经不知不觉地空了,于是我又把它斟满,“金吉后来怎么样了?生了个男孩还是女孩?”
“她做了变性手术。”
“啊?”
“她和乔安娜分手之后,”她说,“她们卖掉了莱茵贝克的房子,然后两人都搬回了市里,只是到不同的公寓去了。金吉意识到她一直在压抑真正的自我,这就是为什么她总是超级女性化。她内心深处一直觉得自己其实是个男人。”
“所以她去动了手术。”
“激素治疗,咨询,最后是外科手术。”
“有效吗?”
“曾经是金吉的那个人,”她说,“现在是一个名叫吉姆的男人。事实上,你还和他遇上过。”
“我有吗?”
“在我的美容店里。有一次我们正在吃午饭的时候,他带了自己的矮鬃犬来做洗剪吹。”
“我记得那只狗,”我说,“哦,上帝啊——我也记得那个人。那真是金吉吗?”
“是吉姆。”
“他看上去就是一个普通的男人。”
“他本来就是一个普通人,伯尼。也许他的过去没那么普通,但他现在就是那样。”
“那他去约会吗?我的意思是,他和谁约会呢?我的意思是——”
“你的意思是他去找男孩还是女孩,那倒是一直没有改变。他被女性吸引。”
“哦,他必须是啊,”我说,“吉姆没什么可大惊小怪的。那你也碰巧知道乔安娜对这些有何感想吗?”
“她现在是约瑟夫了。”她说。
布鲁斯·斯普林斯汀(brucespringsteen),美国当代创作歌手。
s.j.罗珊(s.j.rozan)美国纽约当代女作家,建筑师。以写犯罪侦探小说,惊悚小说知名。
罗马尼亚首都。
美国中产阶级喜欢的时装牌子。
一部百老汇音乐剧。于一九五〇年首映成为美国百老汇上演时间最久的一部戏。获剧作最高荣誉托尼奖的多项殊荣。
纽约州北部一个小镇。
纽约著名的二手书店。店里也卖折扣新书,已存在了九十年,被纽约市民和各地游客所珍爱。斯特兰德书店的名字来自于伦敦市中心的一条文豪会聚的大街——斯特兰德。创始人佛瑞德·巴斯在一九二七年开店时希望自己的书店像斯特兰德大街一样可以吸引全世界的作家。