查看《死亡收藏者》小说信息

5(第2页,共2页)

字体:

“洛马克斯先生说过,你可能会这样说,但只是出于谦虚。但他觉得,如果我说这只是私人的帮忙,你还是会答应。”

我忍不住笑了。这个托尼·鲁鲁啊,我唯一能帮他的忙,就是在他死后不往他的墓碑上撒尿。

巴顿太太说,她通过自己的儿子认识了凯瑟琳·狄密特。这个姑娘在德弗里斯百货商场工作,她的儿子看上了她,缠着她约会。巴顿太太和她的儿子关系并不亲密。准确地说,他只是她的继子,因为杰克·巴顿曾有过一段婚姻。结婚八年后,那个南方女人离开了他,和一个歌手一起搬到了夏威夷。她知道这个继子在做什么,用她的话说,他参与了一些“可耻的营生”。她也曾试图让他走上正道,这“既是为了他自己,也是为了巴顿信托”。我同情地点了点头。只要和斯蒂芬·巴顿接触过的人,都会对她表示同情。

她听说继子交了一个新女友,便问他能不能见一见,也安排了见面的时间。最后,她的继子没来,凯瑟琳倒是来了。最初的尴尬过后,两个女人迅速地建立了友谊,她们的关系要比姑娘和斯蒂芬·巴顿的关系亲密得多。她们经常见面,或是一起喝咖啡,或是一起吃饭。虽然巴顿太太也曾邀请她来家里坐坐,但姑娘客气地拒绝了,而斯蒂芬·巴顿也没有带她来过。

后来,凯瑟琳·狄密特就失踪了。她周六提前下了班,周日也没有按照计划和巴顿太太一起吃午间正餐。巴顿太太说,这是人们最后一次听到凯瑟琳·狄密特的消息。现在已经过去了两天,她却依然杳无音信。

“由于那个可怜男孩的失踪,巴顿信托已经引起了公众的注意。我不想再引发混乱,或者带来任何不利的影响。”她说,“于是我给洛马克斯先生打电话,他觉得凯瑟琳可能只是搬去别处了。我知道,这种事情确实经常发生。”

“你觉得事情没那么简单,对吗?”

“我也不知道,但她很喜欢自己的工作,和斯蒂芬相处得也挺好。”提到继子的名字,她停顿了片刻,不确定要不要接着说下去。然后她又开口了:“斯蒂芬有时候疯疯癫癫的,他爸爸还没死的时候就这样。帕克先生,你知道费雷拉他们家吧?”

“我知道。”

“斯蒂芬总是和他们家的小儿子混在一起,我们劝也劝不动。我知道他交了坏朋友,还参与违禁药品交易。我担心他把凯瑟琳牵扯了进去,然后……”她又停顿了片刻,“我很喜欢凯瑟琳。她很温柔,但有时也很悲伤。她说自己一直颠沛流离,一想到要在这里安定下来,还有些担心。”

“她说过她以前在哪里生活吗?”

“很多地方。她在许多州都工作过。”

“她说过从前的事吗,有没有提到她有什么烦恼?”

“我感觉,在她小的时候,她的家里发生了变故。她告诉我,她有一个死去的姐姐,其余没说什么。她说她不想提起过去,我也不愿强迫她。”

“洛马克斯先生可能说得对。她或许只是又搬家了。”

巴顿太太不停地摇头:“不,如果只是这样,我相信她一定会告诉我。斯蒂芬和我都没有她的消息。我怕她出事,想知道她是否安全,仅此而已。关于我雇你调查的事,还有我很担心她的事,你都不必让她知道。你愿意接下这份委托吗?”

我一点儿也不想帮沃尔特·科尔的忙,也不想白收伊泽贝尔·巴顿的钱。但是接下这份工作,我就有了一些别的事情可做,而不只是在明天代表保险公司出庭。我当时接下那份委托,是为了赚钱和打发时间。

如果凯瑟琳·狄密特的失踪与桑尼·费雷拉有关,那她一定遇到麻烦了。如果桑尼又与胖子奥利·沃茨的死亡有关,说明他已经彻底走上了歪路。

“我会在几天内调查出她的动向,就当是帮个忙了。”我回答,“我的预算是多少?”

她已经开了一张支票,让我从她的私人账户,而不是巴顿信托的账户取款:“这是预付的3000美元,还有我的名片。背面写着我的私人号码。”

她把座椅向前挪了挪:“你还想知道什么吗?”

那天晚上,我在阿姆斯特丹大道的河流餐厅吃饭,这家餐厅靠近第70街,因经典的牛肉而知名,算是城里最好的越南菜。侍者的脚步很轻,像影子或微风一般掠过。我看见邻桌的一对年轻夫妇将手交缠在一起,手指划过对方的指关节和指尖,在掌心轻轻地画出一个圆圈,然后紧握,掌根相抵。他们正在缠绵时,一个女侍者从我身边经过,对我笑了笑,仿佛知道我在看什么。

小说目录