查看《研究斯宾诺莎的贼》小说信息

第9章(第2页,共2页)

字体:

“什么?”

“现在我可以用你的浴室了。”

他从浴室出来的时候,我正喝着橙汁。现在清醒多了,虽然脑子还不是完全清楚。

“你该不是为了上厕所才到我这里来的吧?”

“别开玩笑了,伯尼。我只是想来看看你,我们现在见面的机会实在太少了。”

“我知道,那是很久以前的事了。”

“好像只在有人被杀的时候我才能见到你。昨天整夜都有人陪你,不赖嘛。一连两个晚上。”

“前天夜里我在她那里。”

“同一位女士,是吧。”

“没错。”

“真舒服。”

“雷,我很高兴见到你,”我说,“但是我今天睡过头了,我得到店里去,所以——”

“我知道,生意第一,对吗?”

“是的。”

“这个我清楚。伯尼,要不是为了公事,我也不会跑来这里。谁会有时间在这时候进行私人应酬?”

“没错。”

“我想你已经有昨晚的不在场证明了。那位抽烟很凶的娇小女士。”

“她一点也不娇小,有人甚至形容她高大、行动笨拙。我已经跟利奇勒说过了,除非万不得已,我不会告诉你们她叫什么。比如万一我被迫得上法庭,不然——”

“那是前天晚上科尔卡农的案子。我现在说的是昨天晚上的事。”

“昨天晚上发生了什么事?”

“告诉我实话,最好从我送你回书店之后说起。那大概是中午左右,接下来呢?”

“昨晚到底发生了什么事?”

“你先说吧,伯尼。”

他很仔细地听我说,我几乎看到他脑子里的方向盘在转。雷·基希曼虽然收贿,但其实是个很不错的警察,说他是可以收买的最好的警察,不是没有理由的。

他听我说完之后,皱着眉,啧了一下舌头,打了一个哈欠。他认为我的不在场证明听起来相当不错。

“这不是不在场证明。”我说,“这就是我昨天做的事。不在场证明是要证明某件事发生的时候你不在现场,那事不是你干的。”

“没错。”

“到底发生了什么事?”

“你的一个朋友被杀了。至少他曾经是你的朋友,在你还没经营书店之前。”

我打了一个寒战。虽然有很多可能性,但是我马上就知道他指的是谁了。

“一个一流的赃物买卖商,或者是报上所说的恶名昭彰的赃物收购商。他们用了‘据称’二字,因为他从来没真正被逮捕过。昨天有人闯进他的屋子,把他杀了。”

小说目录