查看《向邪恶追索》小说信息

第23章(第2页,共2页)

字体:

“一旦他去坐牢,就会觉得这样的刑期似乎太久。”我心想。就算他还是觉得不够长,随时可以再回去坐牢。

离开克利夫兰四十五分钟左右,哈夫迈耶就拿出一颗安定,显然是为了长途火车旅行而服用的。他要给我一颗,但我拒绝了。我想吃一颗,可是接下来我就会想喝一品脱“早年时光”威士忌。哈夫迈耶吞下那颗药,把座椅放平,合上眼睛,接下来五六个小时都没再听到他说话。

昨天在纽瓦克机场等飞机时,我买了一本平装书,可是到克利夫兰途中却根本没打开来看过。这会儿我从袋子里拿出来,看了一阵子,时不时把书放在膝上,望向窗外的远方,陷入长时间的沉思。火车旅行总会有这样的特性。

黎明之前,我合了一会儿眼,睁开眼睛时,外面已经天色大亮,火车快到罗彻斯特了。我溜去餐车喝杯咖啡。回来时哈夫迈耶还在睡。

之后没多久他就醒来,我们去吃了早餐,然后回到座位上。剩下的旅程他都醒着,可是没怎么说话,镇静剂的效用似乎还是让他昏昏沉沉。他读着全美火车的公司杂志,后来我看他好像没什么兴趣,就把我不看的那本平装书给他。

接近中午时,火车刚过奥尔巴尼,我打了个电话。现在火车上也可以打电话了,车上有个公用电话,只要把信用卡插进去就行。我打到第六分局找到了哈里斯·康利,告诉他我带着杀害拜伦·利奥波德的嫌疑犯,正在克利夫兰开往纽约的火车上。我甚至不需要提醒他拜伦·利奥波德是谁,因为他脑袋里已经牢牢记住了这个名字。

他说,“你干吗,逮捕他了吗?我不确定这样是符合法定程序的。”

“他是自愿跟我走的,”我说,“我已经把他的自白录音了。我也不确定自己这样做符合法定程序,可是我已经做了,他杀人用的凶枪我也带着。”

“真是不得了。”他说,建议临时调派几个警察来接我们,但我觉得没必要。哈夫迈耶是自愿来的,我想带他去分局会让他比较自在。何况,我答应他尽量不给他上手铐的。

火车抵达纽约的大中央车站时,我就后悔了。天上飘着细雨,通常都因此叫不到计程车。还好没等多久,刚好一辆计程车有人下车,我们赶紧跳上去,开往市中心。

我不必待在第六分局太久。我把枪(拆开包布以后,是一把点三八口径的手枪,枪膛里还有三发子弹)和哈夫迈耶自白的录音带交给康利,然后回答了一连串的问题,又口述了一份笔录。

“很高兴你打来时我正好在,”康利告诉我,“而且幸好我还记得以前跟你谈过的事情。我想不必告诉你,我们并没有全力办这个案子。”

“猜得到。”

“分类,”他说,“你会把时间花在有机会破案的那一类,或者特别受瞩目的案子上。

“一向都是如此。”

“而且我猜想,未来也是这样。问题是,这个案子并不热门,七十二个小时之后就被搁到一边了。今天整个纽约都疯了,尤其是警察局,我还能记得自己的名字已经是奇迹了,更别说你的名字和拜伦·利奥波德。”

“怎么回事?”

“你还不知道?过去十二个小时你干什么去了?”

“乘火车。”

“哦,对。但即使如此,你没看报纸、听收音机吗?你经过大中央车站,一定有经过报摊啊。”

“我得提行李,还得照管一个自首的谋杀犯,”我提醒他,“没时间去管波斯尼亚发生了什么事。”

“别管波斯尼亚了。今天的头条新闻不是波斯尼亚,全都是威尔。”

“威尔?”

他点点头。“不是威尔一号复活,就是威尔二号比任何人所想的要危险。你知道那个剧评家吧?”

“里吉斯·基尔伯恩。”

“就是他,”他说,“威尔昨天晚上把他干掉了。”

小说目录