查看《刀锋之先》小说信息

第17章(第2页,共2页)

字体:

“那尸体呢?”

“丢到船外了。”

“葬身大海。”他说。沉默了一会儿,他又说:“她一向喜欢水。她——”他的声音沙哑。“她小时候,“他说着,声音又回复正常,“我们会去湖边度假,你就是没办法让她不玩水。我以前叫她河鼠,如果不管她的话,她会游泳游上一整天。她就是喜欢那样。”

他要我等一下,让他告诉他妻子这件事情。他一定用手遮住话筒了,因为我有好几分钟都没听到声音。然后他妻子来接电话,“斯卡德先生吗?我想谢谢你所做的一切。”

“很遗憾给你们这样的消息,赫尔德特克太太。”

“我早就知道了,”她说,“事情发生时我就已经知道了。你不觉得吗?就某种程度来讲,我想我一直就知道。”

“或许吧。”

“至少我不必再担心了,”她说,“至少现在我知道她在哪里了。”

赫尔德特克先生在电话里再度跟我道谢,问是不是还得付我钱。我说不必了。他问我是否确定,我说是。

我挂上电话,薇拉说:“那个故事真离奇,你一整个白天查出来的吗?”

“昨天晚上和今天早上。我早上打电话告诉他情况不妙,我想在告诉他细节之前,先让他和他妻子有心理准备。”

“‘你妈妈在屋顶上。’”

我瞪着她看。

“你不知道那个故事?有个人出差,他妻子打电话告诉他说家里的猫死了,他就责备他妻子,‘你怎么能讲得这么直接,这样可能会害得一个人心脏病发作。你应该婉转一点,不能就这样打电话给一个人,直通通地告诉他那只猫爬上屋顶掉下来摔死了。首先,你应该打电话告诉他猫在屋顶上。然后再打一通告诉他,大家正在想办法,要把猫弄下来,消防队什么的都来了,可是看起来不太妙。然后,在你第三次打电话来给我的时候,我就已经有心理准备,你就可以告诉我猫已经死了。’”

“我猜得到结果是什么。”

“那当然,因为我已经把关键的那句话先讲了。他在出差途中又接到他妻子的电话,他先寒喧问好,然后他妻子说,‘你妈妈在屋顶上。’”

“我想我就是这么做的,先告诉他说他女儿在屋顶上。光是听我讲电话,你跟得上整个情况吗?”

“应该可以吧。你怎么査出来的?我还以为你在找一个认识埃迪的坏蛋。”

“我是。”

“那怎么会扯上保拉?”

“运气。他不知道埃迪的事情,但他认识那些在毒品交易中干掉那批海盗的人,他带我去找一个人,我问对了问题,就知道了这些事情。”

“公海的海盗,“她说,“听起来好像老电影里的情节。”

“赫尔德特克先生也是这么说。”

“机缘。”

“什么?”

“机缘。你如果査一件事没有结果,却在查的过程中,意外发现另一件事的真相,不就是这个道理吗?”

“我做这一行,这种事情常常发生。可是我不知道有这样的形容方式。”

“嗯,就是这个说法啦。那她的电话和答录机又是怎么回事呢?还有她把衣服和其他东西都搬走,却留下寝具,那又是为什么呢?”

“那根本不重要。我猜想她带了很多衣服去度周末,或许其他东西放在她男友租来的公寓里。弗洛·艾德琳去她房间时,她觉得看起来是空的,除了寝具看不见其他东西,然后,房门没锁上的那段时间,或许有个房客拿走了其他剩下的东西,以为保拉是故意留下的。答录机没拿走是因为她以为保拉还会再回来。这没有留下任何线索,但却让我一直追这个案子,然后我放弃后,却发现了解答,几乎可以说是因为意外,或者因为随便你讲的什么字眼。”

“机缘。你不喜欢这个咖啡吗?太浓了?”

“没有的事,咖啡很好。”

“你都没喝。”

我慢慢喝,我今天已经喝一大缸咖啡了,真是可怕的一天,不过我很愉快。

“我大概不太有信心,”她说,“这几个月来都在喝无咖啡因速溶咖啡。”

“呃,这回很有改善。”

“我很高兴。那埃迪那边你没查出什么新消息?他心里到底有什么秘密?”

“没进展。”我说,“不过反正我也没期望。”

“喔。”

“因为我已经知道了。”

“我没听懂。”

“真的吗?”我站起来,“我已经知道埃迪心里的秘密了,也知道他发生了什么事。赫尔德特克太太才刚告诉我,她早就知道她女儿死了,在某种程度上,她已经感觉到了。我对埃迪的事情,感觉到的比她的层次更明显,可是我不想知道。我试着不想,而我来这儿,只是想找出一些事情证明我猜错了。”

“猜错什么?”

“猜错让他良心不安的是什么。猜错他是怎么死的。”

“我还以为他是死于自慰性窒息。”她眉头皱了起来,“你是说他是自杀?他其实有自杀的动机?”

“‘你妈妈在屋顶上。’”她瞪着我。“我没办法婉转地讲,薇拉。我知道发生了什么事,我也知道为什么。你杀了他。”

小说目录