查看《爱的教育》小说信息

第八卷 五月(第2页,共2页)

字体:

“啊!儿子吗?大约已经没活在那里了!我还是死了好!主人!夫人!多谢你们!我自己不信受了手术就会好,累你们种种地操心,从明天起,可以无须再劳医生来看了。我已不想活了,死在这里是我的命运,我已预备安然忍受这命运了!”

主人夫妇又安慰她,执了她的手,再三地劝她不要说这样的话。

她疲乏至极,闭眼昏睡,竟像已死了似的。主人夫妇从微弱的烛光中注视着这位正直的母亲,怜悯不堪,认为她为了要救济自己的一家,出了本国,远远地到六千英里外来尽力劳动,可怜终于这样病死。像她那样正直善良而不幸的人,真是少有的了!

下一天早晨,玛尔可负了衣包,身体前屈了,跛着脚,行入杜克曼市。这市在阿根廷的新辟地中,算是繁盛的都会。玛尔可看去,仍像是回到了可特淮、洛赛留、布宜诺斯艾利斯一样,依旧都是长而且直的街道,低而白的房屋。奇异高大的植物,芳香的空气,奇丽的光线,澄碧的天空,随处所见,都是意大利所没有的景物。进了街市,那在布宜诺斯艾利斯曾体验过的狂也似的想法,重新袭来。每过一家,总要向门口张望,以为或者可以见到母亲。逢到女人,也总要仰视一会儿,以为或者这就是母亲。要想询问别人,可是没有勇气大着胆子叫唤。在门口立着的人们,都惊异地向着这衣服褴褛满身尘垢的少年注视,少年想在其中找寻一个亲切的人,问他从心中轰响着的问题。正行走时,忽然见有一旅店,招牌上写有意大利人的姓名。里面有个戴眼镜的男子和两个女人。玛尔可徐徐地走近门口,鼓起了很大的勇气问:

“美贵耐治先生的家在什么地方?”

“是做技师的美贵耐治先生吗?”旅店主人反问。

“是的。”玛尔可答时声细如丝。

“美贵耐治技师不住在杜克曼哩。”主人答。

刀割剑刻样的叫声,随了主人的回答反应而起。主人,两个女人,以及近旁的人们,都赶拢来了。

“什么事情?怎么了?”主人拉玛尔可入店,叫他坐了:

“那也用不着失望,美贵耐治先生家虽不住在这里,但距这里也不远,费五六个钟头就可到的。”

“什么地方?什么地方?”玛尔可像苏醒似地跳起来问。主人继续说:

“从这里沿河过去十五英里,有一个地方叫做赛拉地罗,那里有个大大的糖厂,还有几家住宅,美贵耐治先生就住在那里。那地方谁都知道,费五六个钟头的工夫就可走到的。”

有一个年轻的,见主人这样,就跑近来说:

“我在一月前曾到过那里的。”

玛尔可睁圆了眼注视他,随即苍白了脸急问:

“你见到美贵耐治先生家里的女仆吗?那意大利人?”

“就是那热那亚人吗?哦!见到的。”

玛尔可似哭似笑地痉挛着啜泣,既而现出激烈的情绪:

“向什么方向走?快,把路教我!我就去!”

人们齐声说:

“但是,差不多有一天路程哩,你不是已很疲劳了吗?非休息不可,明天去好吗?”

“不好!不好!请把路教我!我不能等待了!就是倒在路上也不怕,立刻就去!”

人们见玛尔可决心坚定,也就不再劝阻了。

“上帝保佑你!路上树林中要小心!愿你平安!意大利的朋友啊!”他们这样说了,其中有一个还陪了他到街外,指示他路径,及种种应注意的事,又目送他离去。过了几分钟,见他已背了衣包,跛着脚,穿入路侧浓密的树荫中。

这夜,病人危笃。因了患处的剧痛,悲声哭叫,时时陷入人事不省的状态。看护的女人们,守在床前片刻不离。病人发了狂,主妇不时惊惧地赶来省视。大家都焦虑,以为她现在即使愿受手术,但医生非明天不能来,已不及救治了。她略为安静的时候,就非常苦闷,这并不是从身体上来的苦痛,乃是她悬念在远处的亲人的缘故。这苦闷使她骨瘦如柴,人相全变。不时自己蒙着头发,疯了似地狂叫:

“啊!太凄凉了!死在这样远处!并且不见孩子的面!可怜的孩子!他们将没有母亲了!啊!玛尔可还小哩!只有这点高,他原是好孩子!主人!我出来的时候,他抱住我的颈项不肯放,那真哭得厉害哩!原来他已知此后将不能再见母亲了,所以哭得那样悲惨!啊!可怜!我那时心欲碎了!如果在那时死了,在那分别时死了,或者反是幸福的,我一向那样地抚抱他,他是顷刻不离开我的。万一我死了,他将怎样呢?没有了母亲,又贫穷,他就要流落为乞丐了吧?张了手饿倒在路上了吧?我的玛尔可!啊!我那永远的上帝!不,我不愿死!医生!快去请来!快去替我行手术!把我的心割开!把我弄成疯人!只要他把性命留住!我想病好!想活命!想回国去!明天,立刻!医生!救我!救我!”

在床前的女人们,执了病人的手安慰她,使她心念沉静了些,且对她讲上帝及来世的话。病人听了又复绝望,扭着头发啜泣,终于像小孩似地扬声号哭:

“啊!我的热那亚,我的家!那个海!啊!我的玛尔可!现在不知在什么地方做什么!我的可怜的玛尔可啊!”

时已夜半,她那可怜的玛尔可沿河走了几点钟,力已尽了,只在大树林中蹒跚着。树干大如教堂的柱子,在半空中繁生着枝叶,仰望月光闪烁如银。从暗沉沉的树丛里看去,不知有几千支的树干交互纷杂着,有直的、有歪的、有倾斜的,形态百出。有的像颓塔似地倒卧在地,上面还覆罩着繁茂的枝叶。有的树梢尖尖的像枪似的成了群,冲云矗立着。千姿百态,真是植物界中最可惊异的壮观。

玛尔可有时虽陷入昏迷,但心辄向着母亲。疲乏已极,脚上流了血,独自在广大的森林中踯躅,时时见到散在的小屋,那屋在大树下好像蚁冢。有时又见到野牛卧在路旁,他疲劳也忘了,寂寞也不觉得了。一见到那大森林,心就自然提起,想到母亲就在近处,就自然地发出大人样的力和气魄。回忆这以前所经过的大海,所受过的苦痛、恐怖、辛苦,以及自己对于此等所发挥过的铁石心,眉毛也高扬了起来。满身的血,在他欢喜勇敢的心中跃动。有一件奇异的事,就是,一向在他心中朦胧的母亲的状貌,这时明白地在眼前出现了。他难得明白地看见母亲的面孔,这次明白地看见了。好像母亲在他面前微笑,连眼色,口唇动的样儿,以及全身的姿态表情,都一一如画。因此精神振起,脚步也加速了。胸中充满了欢喜,热泪不觉在颊上流下。在薄暗的路上走着,一面和母亲谈话。既而独自唧咕着和母亲见面时要说的言语。

“已到了这里了,母亲,你看我。从这次以后是永不再离开了哩。一起回国去吧。无论遇到什么事,终生不再和母亲分离了。”

早晨八点钟光景,医生从杜克曼带了助手来,立在病人床前,关于手术作最后的劝告。美贵耐治夫妻也跟着多方劝说。可是终于无效。她自觉体力已尽,早没有了信赖手术的心。说受了手术必死,无非徒加可怕的苦痛罢了。医生虽见她如此执迷,仍不断念,再劝她一次,说:

“但是,手术是可靠的,只要略微忍耐,就安全了。如果不受手术,总是无救的。”然而仍是无效。她低声说:

“不,我已预备死了,没有受无益的苦痛的勇气。请让我平平和和地死吧。”

于是,医生也失望了,其余谁也都不再开口。她脸向着主妇,用了细弱的声音嘱托后事:

“夫人,请将这些微的金钱和我的行李交给领事馆转送回国去。如果一家平安地都生存着,就好了。在我瞑目以前,总望他们平安。请替我写信给他们,说我一向想念着他们,曾经为了孩子们劳动过了。……说我只以不能和他们再见一面为恨。……说我虽然如此,却勇敢地自己忍受,为孩子们祈祷了才死。……还是替我把玛尔可托付丈夫和长子。……说我到了临终,还不放心玛尔可。……”话犹未完,突然气冲上来,拍手哭泣。

“啊!我的玛尔可!我的玛尔可!我的宝宝!我的性命!……”

等她含着泪来看四周,主妇已不在那里了。有人来和主妇窃窃私语,主妇被叫了出去。她到处找主人,也不见。只有两个看护妇和助手医生在床前。邻室里闻有急乱的步声和嘈杂的语音,病人注视着室门,以为有了什么了。过了一会儿,医生转变了脸色进来,后面跟着的主妇、主人,也都面有惊色。大家用了怪异的眼色向着她,唧咕地互相私语。她恍惚听见医生对主妇说:

“还是快些说吧。”可是不知究竟是为了什么。

主妇向了她战栗地说:

“约瑟华!有一个好消息说给你听,不要吃惊!”

她热心地看着主妇。主妇小心地继续说:

“是你所非常喜欢的事哩。”

病人眼睁大了。主妇再继续了说:

“好吗?给你看一个人——是你所最爱的人啊。”

病人拼命地抬起头来,眼炯炯地向主妇看,又去看那门口。

主妇苍白了脸:

“现在有个万料不到的人来到这里。”

“是谁?”病人惊惶地呼吸追促了问。忽然发了尖锐的叫声,跳起坐在床上,两手捧住了头,好像见了什么怪物似的。

这时,那衣服褴褛满身尘垢的玛尔可,已在门口出现了。医生携了他的手,叫他退后。

病人发出三次尖锐的叫声:

“上帝!上帝!我的上帝!”

玛尔可奔近前去。病人张开枯瘦的两臂,拿出了虎也似的力气,将玛尔可抱紧在胸前。剧烈地笑,无泪地啜泣。终于呼吸接不上来,倒在了枕上。

可是,她即刻恢复过来了,狂喜不绝地在儿子头上亲吻,叫着说:

“你怎么到了这里?怎么?这真是你吗?啊,大了许多了!谁带了你来的?一个人吗?没有什么吗?啊!你是玛尔可?但愿我不是做梦!啊!上帝!你说些什么话给我听!”

说着,又突然改了话语:

“咿哟!慢点说,且等一等!”于是向了医生:

“快快!医生!现在立刻!我想病好。情愿接受手术,愈快愈好。给我把玛尔可领到别处去,不要使他听见。——玛尔可,没有什么的。以后再说给你知道。来,再接一吻。就到那里去,——医生!快请!”

玛尔可被领出去了,主人夫妇和别的女人们也急忙避去。室中只留着医生和助手二人,门立刻关了。

美贵耐治先生要想拉玛尔可到远一点的室中去,可是不能。玛尔可钉坐在阶石上不动。

“什么?母亲怎样了?做什么?”这样问。

美贵耐治先生仍想领开他,静静地和他说:

“你听着,我告诉你。你母亲病了,要做手术。快到这边来,我仔细说给你听。”

“不!”玛尔可抵抗。“我一定要在这里,就请在这里告诉我。”

技师强拉他过去,一面静静地和他说明经过。他恐惧战栗了。

突然,致命似的尖叫声,震动全宅。玛尔可也应声叫喊起来:

“母亲死了!”

医生从门口探出头来:

“你母亲有救了!”

玛尔可注视了医师一会儿,既而跪倒在他脚边,啜泣了说:

“谢谢你!医生!”

医生去携了他说:

“起来!你真勇敢!救活你母亲的,就是你!”

二十四日

热那亚少年玛尔可的故事已完,这学年只剩有六月份的每月例话一次,测验两次,功课二十六日,六个星期四,五个星期日了。学年将终了时,例有的熏风拂拂地吹着。庭树长满了叶和花,在体操器械上投射着凉荫。学生都改穿了夏装,从学校走出去的时候,觉得他们一切都已和从前不同,这是很有趣的事。垂在肩上的发,已剪得短短的,脚部和项部,完全露出,各种各样的麦秆帽子上,背后长长地垂着丝带。各色的衬衣和领结上,都缀有红红绿绿的东西,或是领章,或是袖口,或是流苏。这种好看的装饰都是做母亲的替他儿子缀上的,就是贫家的母亲,也想把自己的小孩打扮得像个样子。其中,也有许多不戴帽子到学校里来的,像从家里逃出来的。穿白制服的也有。在代尔卡谛先生那级的学生中,有一个从头到脚,穿得红红的像熟蟹似的人。又有许多穿水兵服的。

最有趣的是“小石匠”,他戴着大大的麦秆帽,样子像在半截蜡烛上加了一个笠罩。再在这下面露出兔脸,真可笑了。可莱谛也已把那猫皮帽换了灰色绸质的旅行帽,华梯尼穿着有许多装饰的奇怪的苏格兰服,克洛西袒着胸,泼来可西被包在青色的铁工服中。

至于卡洛斐,他因已脱去那包含万有的外套,现在改用衣袋贮藏一切了。他的衣袋中所藏着的东西,从外面都可看见。有用半张新闻纸做成的扇子,有手杖的柄头,有打鸟的弹弓,有各种各样的草,黄金虫从袋中爬出,缀在他的上衣上。

有些幼小的孩子,都把花束拿到女先生那里去。女先生们也穿着美丽的夏衣了,只有那个“尼姑”先生仍是黑装束。戴红羽毛的先生仍戴了红羽毛,颈上结着红色的丝带。她那级的小孩要去拉她那丝带时,她总是笑了避开。

现在又是樱桃树和蝴蝶们的季节,也是街上乐队即兴奏乐、人们野外散步的季节。高年级的学生,都到波河去游泳。大家等着暑假到来,每天回到学校里,都一天高兴似一天。只有见到那穿丧服的卡隆,我不觉就起悲哀。还有,使我难过的,就是那二年级时的女先生的逐日消瘦,咳嗽加重。先生行路时,身体已向前弯曲,路上相遇时那种招呼的样子,很是可怜。

安利柯啊!你似已渐能了解学校生活为诗的情味了。但你所见的还只是学校的内部。再过二十年,到你领了自己的儿子到学校里去的时候,学校将比你现在所见的更美,更为诗意的了。那时,你恰像现在的我,能见到学校的外部。我在等你下课的时候,常到学校周围去散步,侧了耳向内倾听,很是有趣。从一个窗口里,听到女先生的话声:

“呀!有这样的t字的吗?这不好。被你父亲看见了将怎么说啊!”

从别个窗口里又听到男先生的粗大的声音:

“现在买了五十尺的布——每尺费钱三角——再将它卖出——”

后来,又听那戴红羽毛的女先生大声地读着课本:

“于是,彼得洛·弥卡用了那点着火的火药线……”

隔壁的教室里啭着无数小鸟似的声音,这大概是先生偶然外出了吧?再转过墙角,看见有一个学生正哭着,听到女先生叱他哄他的语声。从楼上窗口传出来的,是读韵文的声调,伟人善人的名氏,以及奖励道德、爱国、勇气的语音。过了一会儿,一切都静了,静得像这大屋中已空无一人一样,断不相信里面有着七百个小孩。这时,先生偶然一说可笑的话,笑声就同时哄起。路上行人都关切地向着这有着大群前途无限的青少年的屋宇望着。突然间,折叠书册或纸夹的声响,拖脚的声响,纷然从这室传到那室,从楼上延到楼下,这是校役报知下课了。一听到这声音,在外面的男子、妇人、女子、年轻的,都从四面集来向学校门口拥去,等待自己的儿子,弟弟或是孙子出来。立时,小孩们从教室门口水也似地向大门泻出,有的拿帽子,有的取外套,有的拂着这些东西,来回跑着大声喧闹。校役催他们一个一个地走出,于是才列了长长的队,齐步出来。在外等候着的家长们,乃各自探问:

“做好了吗?问题出了几个?明天要预备的功课有多少?本月月考在哪天?”

连不识字的母亲,也翻开了笔记簿看了不安地问:

“只有八分吗?宿题是九分?”

这样,或是担心,或是欢喜,或是询问先生,或是谈论前途、希望与测验的事。

学校的将来,真是如何美满,如何广大啊!

——父亲

聋哑

二十八日

因为今天早晨参观聋哑学校,五月这一个月就好好地结束了。今天清晨门铃一响,大家跑出去看是谁。父亲惊异地问:

“呀!不是乔治吗?”

当我们家在支利时,乔治曾替我们做园丁,他现在孔特夫,到希腊去当了三年铁路工人,昨天才回国,在热那亚登陆的。他携着一个大包裹,年纪已大了许多,脸上仍是红红地现着微笑。

父亲叫他进室中来,他辞谢不入,突然担心似地问:

“家里不知怎样了?奇奇阿怎样?”

“最近知道她好的。”母亲说。乔治叹息着:

“啊!那真难得!在没有听到这话以前,我实在没有勇气到聋哑学校去哩,将这包寄在这里,就跑去领了她来吧。已有三年不见女儿了,这三年中,不曾见到一个亲人。”

父亲向我说:

“你也跟着去吧。”

“对不起,还有一句话要问。”园丁说时,父亲拦住了他的话头,问:

“在那里生意怎样?”

“很好,托福,总算略为赚了些钱回来了。我要问的就是奇奇阿。那哑女的教育是怎样的?我出去的时候,可怜!她全然和可怜的小动物一样哩!我不太相信那种学校,不知她已经把符号学会了没有?妻子写信来确曾说那孩子语法已大有进步,但是我自想,那孩子虽学了语法,有什么用处呢?如果我自己不懂得那符号,要怎样才能彼此明白啊!哑巴对着哑巴自己能够说话,这已经算是了不得了。究竟是怎样教育的?她怎样?”

“我现在且不和你说什么,你到了那里自会知道的。去,快去。”父亲微笑了回答说。

我们就开步走。聋哑学校离我家不远。园丁跨着阔步,一面悲伤地这样说:

“啊。奇奇阿真可怜!生来就聋,不知是什么命!我不曾听到她叫我做爸爸过,我叫她女儿,她也不懂,她出生以来,从未说什么,也从未听到什么哩!碰到了慈善的人代为担负费用,给她入了聋哑学校,总算是再幸福没有了。八岁那年进去的,现在已十一岁了,三年中不曾回家来过,大概已长得很大了吧?不知究竟怎样?在那里好吗?”

我加快了脚步,答说:

“就会知道的,就会知道的。”

“不晓得聋哑学校在哪里,当时是我的妻子送她进去的,那时我已不在国内了。大概就在这一带吧。”

这时,我们正走到聋哑学校了。一进门,就有人来接应。

“我是奇奇阿·华奇的父亲,请让我见见我那女儿。”园丁说。

“此刻正在游戏哩,就去通告先生吧!”应接者急忙走去。

园丁默然地环视着四周的墙壁。

门开了,穿黑衣的女先生携了一个女孩出来,父女暂时默看了一会儿,既而彼此抱住了号叫。

女孩穿着白地红条子的衣服和灰色的围裙,身材比我略高了一些,用两手抱住了父亲哭着。

父亲松开了女儿,把女儿从头到脚打量了一会儿,好像才跑了快步的样子,呼吸急促地大声说:

“啊,大了许多了,好看了许多了!啊!我可怜的可爱的奇奇阿!我的哑女!您就是这孩子的先生么?请您叫她做些什么暗号给我看,我也许可以知道一些,我从此以后,也用点功略为学点吧。请通知她,叫她做些什么手势给我看看。”

先生微笑了,低声向那女孩说:

“这位来看你的人是谁!”

女孩微笑着,像那初学意大利话的野蛮人的样子,用了粗野奇妙而不合调子的声音回答。可是却明白地说道:

“这是我的父亲。”

园丁大惊,倒退了,狂人似地叫说:

“会说话!奇了!会说话了!你,耳已变好了吗?已能听见别人说话了吗?再说些什么看!啊!会说话了哩!”说着,再把女儿抱近身去,在额上吻了三次:

“先生,那么,不是用记号说话的吗?不是用手势表达意思的吗?这究竟是怎么一回事?”

“不,华奇君,不用记号的。那是旧式的。这里所教的是新式的口语法。这你不知道吗?”先生说。

园丁惊呆了:

“我全不知道这方法。到外国去了三年,家里虽也曾写了信告诉我,但我全不知道是怎么一回事。我真愚蠢哩。啊,我的女儿!那么,你懂得我的话么?听到我的声音吗?快回答我,听到了吗?我的声音你听到了吗?”

先生说:

“不,华奇君,你错了。她不能听到你的声音,因为她是聋的,她所以能懂话,那是看了你的嘴唇动着的样子才悟到,可是却不曾听见你的声音和她自己的声音。她能讲话,乃是我们一字一字地把嘴舌的样子教了她,才会的。她发一言,颊和喉咙要费了很多的力哩。”

园丁听了仍不懂所以然,只是张开了嘴立着。兀自不相信起来。他去把嘴附着了女儿的耳朵:

“奇奇阿,父亲回来了,你欢喜吗?”说了再抬起头来等候女儿的回答。

女儿默然地注视着父亲,什么都不说,弄得父亲没有法子。

先生笑了说:

“华奇君,这孩子没有回答,乃是未曾看见你的嘴的缘故。因为你是把嘴附着了她的耳朵说的。请立在她的面前再试一遍看。”

父亲于是正向着女儿的面前再说道:

“父亲回来了,你欢喜吗?以后不再去了哩。”

女儿注视地看着父亲的嘴,连嘴的内部也张望到。既而明白地答说:

“呃,你回——来了,以后不再——去,我很——欢——喜。”

父亲急去抱拢女儿来,又为着进一步证实他的试验,问她种种的话:

“你母亲叫什么名字?”

“安——东——尼亚。”

“妹妹呢?”

“亚代——利——德。”

“这学校叫什么?”

“聋——哑——学——校。”

“十的二倍是多少?”

“二——十。”

父亲听了突然转笑为哭,可是这是欢喜的哭。

先生向他说:

“怎么了?这是应该欢喜的事,有什么可哭的。你不怕把你女儿也逗哭了吗?”

园丁执住先生的手,吻了两三次:

“多谢,多谢!千谢,万谢!先生,请恕我!我除此已不知要怎么说才好了。”

“且慢,你女儿不但会说话,还能写、能算,历史、地理也懂得一些,已入本科了。再过两年,知识必更充足。毕业后,可以从事相当的职业,这里的毕业生中,很多当了商店职员,和普通人同样地在那里工作的哩。”

园丁更奇怪了,头脑茫然地如失了常态,这时看了女儿搔头,其神情似更要求着说明。

先生向在旁的侍者说:

“去叫一个预科的学生来!”

侍者去了一会儿,领了一个才入学的八九岁的聋哑生出来。先生说:

“这孩子才学着初步的课程,我们是这样教着的:我现在叫她发a字的音,你仔细看!”

于是先生张开了嘴发母音a字的状态,示范给那孩子看,叫孩子也作同样的口形。

然后再用了记号叫她发音。那孩子发出音来,不是a,却变了o。

“不是。”先生说了,拿起孩子的两手,叫她把一手按在先生的喉部,一手按在胸际,反复地再发a字的音。

孩子从手上了解了先生的喉与胸的运动,重新如前开口,遂完全发出了a字的音。

先生又接连地叫孩子用手按住自己的喉与胸,教c字与d字的发音。再向着园丁:

“怎样?你明白了吧?”

园丁虽已明白了许多,可是却似乎比未明白时更加惊异了:

“那么,是这样地一一教说话的吗?”说了暂停,又注视着先生,“是把这许多孩子都一一费了长久的年月逐渐教着的吗?呀!你们真是圣人,真是天使!在这世界上,恐怕没有可以报答你们的东西吧?啊!我应该怎样说才好啊!请让我把女儿暂留在这里!五分钟也好,把她暂时借给了我!”

于是园丁把女儿领到座位上,问她种种事情,女儿一一回答。父亲用拳击膝,眯着眼笑。又携了女儿的手,熟视打量,把那女儿的话声,听得入魔,好像这声音是从天上落下来的。过了一会儿,向着先生说:

“可以让我见见校长,当面道谢吗?”

“校长不在这里。你应该道谢的人,除此之外,却有一个。这学校中,凡是幼小的孩子,都是年长的学生当做母亲或是姊姊照顾着的。照顾你女儿的是一个年纪十七岁的面包商人的女儿。她对于你女儿那才真是亲爱哩。这两年来,每天早晨替她穿衣梳发,教她针线,真是好伙伴!——奇奇阿,你朋友的名字叫什么?”

“卡——德——利那·乔尔——达诺。”女儿微笑了说,又向着父亲说:

“她是一个很——好的人啊!”

侍者按着先生的指示入内,立刻领了一个神情快活、体格良好的哑女出来。一样地穿着红条纹的衣服,束着灰色的围裙。她到了门口红着脸立住,既而微笑了把头俯下。身体虽已像大人,仍有许多像小孩的地方。

园丁的女儿起立走近前去,携了她的手,同到父亲面前,用了粗重的声音说:

“卡——德——利那·乔尔——达诺。”

“呀!好一位端正的姑娘!”父亲叫着想伸手去抚摸她,既而又把手缩回,反复地说:

“呀!真是好姑娘!愿上帝祝福,把幸福和安慰加在这姑娘身上!使姑娘和姑娘的家人都常常得着幸福!真是好姑娘啊!奇奇阿!这里有个正直的工人、贫家的父亲,用了真心这样祈祷着哩。”

那大女孩仍是微笑着抚摸着那小女孩。园丁只管如看圣母像般地注视着她。

“你可以带了你女儿出外一天的。”先生说。

“那么我带了她同回到孔特夫去,明天就送她来,请许我带她同去。”园丁说。

女儿跑去穿了衣服。园丁又反复地说:

“三年不见,已能说话了哩。姑且带她回孔特夫去吧!咿哟,还是带了她在丘林街上散散步,先给大家看看,同到亲友们那里去吧!啊,今天好天气!啊!真难得!——喂!奇奇阿,来携了我的手!”

女儿穿了小外套,戴了帽子出来,执了父亲的手。父亲走到门口:

“诸位,多谢!真真多谢!改日再来道谢吧!”既而,又立住了回过头来,放脱了女儿的手,探着衣囊,用了狂人似的大声说:

“且慢,难道我没有怜悯心吗?这里有十块钱哩,把这捐入学校吧!”说着,把金钱抓出放在桌上。

先生感动地说:

“咿哟,钱请收了去,不受的。请收了去。因为我不是学校的主人。请将来当面交给校长。大概校长也决不肯收受的吧,这是以劳动换来的钱哩。已经心领了,同收受一样,谢谢你。”

“不,请一定收下。那么——”还没等园丁说完,先生已把钱强行放回他的衣袋里了。园丁没有办法,用手送吻给先生和那大女孩,拉了女儿的手,急急地出门而去。

“喂,来啊!我的女儿,我的哑女,我的宝宝!”

女儿用了生疏而缓慢的声音叫说:

“啊!好太——阳啊!”

小说目录