查看《装腔指南》小说信息

有意思的名字(第2页,共2页)

字体:

b路易丝·布尔乔亚/b

louisebourgeois,1911—2010

艺术家

b用法:/b要是听到有谁看不起一样东西,因为它“布尔乔亚”,你可以语带讥讽地问他指的是不是那位法国艺术家路易丝·布尔乔亚。在此过程中,你因为丢出这么高级的知识点,证明了你自己肯定不是“布尔乔亚”的人。

作为一个名词,“布尔乔亚”带有贬义,用来指一个守旧到无趣的人——而路易丝·布尔乔亚用这个姓氏真是太不合适了,简直让人好笑,因为她的艺术是极为反传统的。布尔乔亚的大部分作品似乎都是在满腔怒火地报复自己的父亲,因为她和母亲都是这个男人暴政的受害者。她的父亲脾气火爆,经常斥骂路易丝,或者在众人面前嘲笑她。当一直鼓励路易丝的慈爱的母亲染病,他马上抓住机会和路易丝的家庭女教师出轨。

带着这样的回忆去创作,也难怪布尔乔亚的艺术作品都是关于父母的。所谓的“告解式艺术”(也就是毫无保留地袒露自己的人生),她是最早的实践者之一。她最为知名的作品叫《妈妈》(生怕有谁弄不清这件作品是说什么的),是一只巨大的铜做的蜘蛛,放在三十英尺的空中,俯瞰观众。有些吓人?但布尔乔亚说并不吓人。“蜘蛛是吃蚊子的友好生物,”她解释说,“它们是有益的,会保护我们,就像我的母亲。”她对爸爸就没有这么客气了。她有一件作品名为《摧毁父亲》(同样的,从名字里就能猜出她的意思),包含了一具男性的尸体,周围隐隐约约是一些孩子的样子,暗示他们杀死了父亲,还在吃他——或许只是布尔乔亚一些难以实现的愿望吧。

虽然作品都这么黑暗、恐怖,但布尔乔亚却炙手可热。她去世一年之后,《妈妈》卖了一千一百万美元,是女性艺术家作品的最高纪录。

b马塞尔·毛斯/b

marcelmauss,1872—1950

社会学家、人类学家

b用法:/b给某人奉上一份礼物之后,可以让他们慌乱一下,说:“希望你能明白现在你已经认可这份‘毛斯礼物交换契约’了。”

尽管名字看上去像德国人,但毛斯是个法国人,而且虽然读音听上去跟“老鼠”一样,但在社会人类学的领域,他却是个不折不扣狮子般的人物。他流传最久远的是对送礼这件麻烦事的分析。毛斯称送礼为“整体社会事实”——这是社会人类学的术语,也就是说所有的社会都会送礼,而且里面都有不可忽视的规矩。把毛斯的洞见浓缩一下,就成了老生常谈,他基本上就是在说:“天下没有免费的午餐。”

接受礼物的时候,你也承诺了要在未来某个时刻回报这份好意。更微妙一些的说法是你和送礼的人建立了某种社会关系,已经不能随便退出了。换句话说,礼物从来没有送出去;它只是租给了收礼者。这种特质又被称为“不可让渡性”,意思是礼物的所有权始终属于原来的送礼者。就跟很多人类学家的做法类似,毛斯用波利尼西亚部落社会的例子支持他的理论。在那些岛屿上,要是你没有回赠礼物,显然就会丢失一种叫“mana”的东西,据说是权威和财富的源泉。

有些人也很温和地提出,毛斯可能把这些东西都太当一回事了——比如他还有个观点是:每一件礼物都是带着魔力的。但他的重要作品《礼物》(1925)对克洛德·列维-斯特劳斯sup∗/sup产生了深刻的影响。毛斯自己则受到了社会学奠基人的启发,后者又是全世界在自杀这个问题上的权威,还是毛斯的舅舅……

毛斯(mauss)发音如英文中的“老鼠”(mouse);狮子(lion)在英文中又有名人、大牌的意思。

小说目录