(副歌)
靴子踢踏,你听见了吗?
来的是罐头厂女工。
靴子踢踏,你听见了吗?
来的是一群“沙丁鱼头”。
年方十二,她们只是一群小女孩,
小小年纪,工厂大门朝她们敞开。
从早到晚,沙丁鱼永远刷洗不完,
清理干净,还有大油锅等着煎炸。
只要还有鱼,活儿就继续干。
工作就是命,不要想不开。
累到筋疲力尽,依旧不敢闭眼。
她们大声合唱,忍耐没有极限。
累得要死要活,工资约等于零。
生活如此艰难,谁能笑脸相迎?
那一天终于来到,妇女们站了起来。
靴子踢踏,你听见了吗?
怒吼声声,你听见了吗?
靴子踢踏,你听见了吗?
“沙丁鱼头”,闹罢工啦!
六周之后,每一个“沙丁鱼头”
都得到了尊重,工钱也顺利到手。
红色城市里,人人团结一致,
斗争胜利了,妇女扬眉吐气。
这回以后,再看杜瓦讷内,
一切都变样,昨日不会重现。
(副歌)
靴子踢踏,你听见了吗?
女工们的愤怒已经熄灭。
靴子踢踏,你听见了吗?
“沙丁鱼头”的胜利已经到来。
2005年,女歌手克洛德·米歇尔为纪念1924—1925年杜瓦讷内市沙丁鱼罐头厂女工罢工运动所作的颂歌。
“一日双班”:又译“双重负担”或“第二轮班”,指家庭中有成员既要工作赚钱,又要处理家务。若夫妻双方都有工作,花较多时间料理家务及负责照护(包括育儿、照顾生病的家人等)的往往是妻子。
“沙丁鱼头”:杜瓦讷内市居民的别称之一,可追溯到18世纪,后也指该地区渔妇所戴的传统头饰。杜瓦讷内市是重要渔港,也是沙丁鱼的重要产地。从19世纪中叶起,工业化带来了沙丁鱼罐头业,也使得该市的人口迅速增加,大量涌入的乡村人口使得这种头饰普及开来。
1936年6月7日,法国生产总联盟、法国的雇主组织、法国总工会与法国政府签订了《马提尼翁协议》,争取到了合法罢工权,规定消除对工会组织的障碍(未经劳动监察部门批准,雇主不得解雇代表),以及所有工人的工资上涨7%—12%。后续争取到的还包括两周的带薪休假、一周工作40小时、集体协商权等。
生丁:法国原辅助货币。1法郎合100生丁。——编者注