查看《重读20世纪中国小说》小说信息

1918(第2页,共2页)

字体:

我还记得那时我怀中还有三四十元的中交票,可是忽而变了一个穷人,几乎要绝食,很有些恐慌……我只得探听,钞票可能折价换到现银呢?说是没有行市。幸而终于,暗暗地有了行市了:六折几。我非常高兴,赶紧去卖了一半。后来又涨到七折了,我更非常高兴,全去换了现银,沉垫垫地坠在怀中,似乎这就是我的性命的斤两。倘在平时,钱铺子如果少给我一个铜圆,我是决不答应的。但我当一包现银塞在怀中,沉垫垫地觉得安心,喜欢的时候,却突然起了另一思想,就是:我们极容易变成奴隶,而且变了之后,还万分喜欢。

就是说原来属于你的东西,比如房子、金钱、趣味、说话权利等,所有这些东西是属于你的,但随时可以被剥夺。剥夺了以后还剩一点,撤回一点,你就十分欢喜。这是鲁迅对奴隶的第二层,也是比较经典的定义。

到了30年代,《南腔北调集》鲁迅对奴隶的看法又有发展:“一个活人,当然是总想活下去的,就是真正老牌的奴隶,也还在打熬着要活下去。然而自己明知道是奴隶,打熬着,并且不平着,挣扎着,一面‘意图’挣脱以至实行挣脱的,即使暂时失败,还是套上了镣铐罢,他却不过是单单的奴隶。”

这就是鲁迅对奴隶的第三层定义,你是熬着、吃苦,但是你心里觉得不平、挣扎。

接着鲁迅说:“如果从奴隶生活中寻出‘美’来,赞叹,抚摩,陶醉,那可简直是万劫不复的奴才了!他使自己和别人永远安住于这生活。”

第三层奴隶的定义,其实很接近30年代的革命主旋律。当时作家出版“奴隶丛书”。田汉作词的《义勇军进行曲》第一句是“起来,不愿做奴隶的人们”。郑振铎、瞿秋白等人翻译的《国际歌》,第一句也是——“起来,饥寒交迫的奴隶”。

简而言之,在鲁迅的笔下,奴隶是生态,奴才是心态,奴隶是被动的,奴才某种程度上是主动的。奴隶变奴才,需要具备三个条件:第一,要在奴隶生活当中寻找到乐趣、赞叹、抚摩、陶醉。第二,不仅被比自己强的人欺负,也会欺负比自己弱的人,就是见狼显羊相,见羊显狼相。第三,起来以后,也希望做主子,也要有自己的奴才。

理解了奴隶与奴才的关系,我们就可以重读《阿q正传》了。

第一,精神胜利法,初衷是变态地消解屈辱(老被欺负怎么活下去呢),结果却是可以找到乐趣。鲁迅为什么花那么多笔墨写吃瓜群众,狄更斯也有文章批判围观杀头的那些兴奋的群众,尤其是小孩去占好位置看杀头。原来人类历史上这些示众、游街、剃光头、剥衣服,让人们吐口水、扔鸡蛋(过去在街上扔,如今在网络上)……基本功能还是让吃瓜群众找到奴才乐趣。这是由奴隶向奴才转化的初级阶段,是奴隶成奴才的基本条件。

第二,毕飞宇注意到《阿q正传》第二章和第三章有个重大区别。《优胜记略》阿q他都是跟未庄的闲人们打架,“在壁上碰了四五个响头,闲人这才心满意足的得胜的走了,阿q站了一刻,心里想,‘我总算被儿子打了……’”这些闲人看起来,是比阿q更强有力的人,可是到了《续优胜记略》里,阿q的对手变了,他跟王胡打,比较谁身上可以找到虱子。和那些打惯的闲人见面,阿q是胆怯的,唯有面对着王胡,阿q却非常勇武,结果竟也打输了。最后怎么办?只好在小尼姑脸上取得胜利。这就是说阿q在《优胜记略》里是被侮辱和被损害者,但到了《续优胜记略》里面,就变成了侮辱与损害他人者。

这是鲁迅特别的贡献,写出被人欺负者,也欺负他人。人人负我,我亦负人人。李伯元批判的官场与老残同情的民间,在“阿q精神”上是相通的。鲁迅写阿q,不仅“哀其不幸,怒其不争”,而且“哀其被欺,怒其欺人”。

所以关键的转折点,就是摸了小尼姑新剃的头皮。毕飞宇用了一个倒读法,他说阿q为什么被砍头?是因为被误认为革命党。阿q为什么要革命?就是因为在村庄里他受欺压、遭排斥,最后生计都成了问题。阿q为什么生计成问题?就是因为他性骚扰吴妈,犯了生活错误。阿q为什么会有恋爱的悲剧?就是因为小尼姑说“断子绝孙的阿q”,引出了人类原始的繁殖本能。小尼姑为什么要骂他断子绝孙呢?(其实这个不大像一个尼姑的语言,一般情况下被摸脸就“阿弥陀佛”罢了)就是因为阿q在闲人、王胡、小d面前都失败,结果却摸了小尼姑的光头。

在小尼姑身上,阿q完成了从奴隶转向奴才的第二个条件。曾有人对鲁迅说,说在街上看到两种国人,一种像狼,一种似羊。鲁迅说,你看到的其实是一种,他只是在变。

从奴才上升到奴才境界,第三个条件,就是前面引述的“土谷祠之梦”。要点是先杀同一阶级的弱者,然后才找官场老爷报仇。但又贪富家大床,又要小d去搬。村里女人,包括人妻,全部意淫一遍,阿q也不是没有品位格调。

《阿q正传》既描画国民性,又预言了中国革命。一部中篇小说交叉了20世纪中国小说的两个基本主题,所以百年来,学术界数不尽的阿q研究,现实中也是看不完的阿q风景。

当然,注意到国民性问题是一回事,能否改造国民性又是另一回事。阿城后来说:“鲁迅要改变国民性,也就是要改变中国世俗性格的一部分。他最后的绝望和孤独,就在于以为靠读书人的思想,可以改造得了,其实,非常非常难做到,悲剧也在这里。”

陈平原:《中国小说叙事模式的转变》,北京:北京大学出版社,2010年,195—221页。

“大致而言,影响与中国小说叙事模式转变的,在‘新小说’家是政治学知识,在‘五四’作家则是心理学知识。”陈平原:《中国小说叙事模式的转变》,北京:北京大学出版社,2010年,23页。

李伯元:《官场现形记》,徐俊西主编,袁进编:《海上文学百家文库·李伯元卷》下,上海:上海文艺出版社,2010年,839页。

钱理群:《与鲁迅相遇:北大演讲录之二》,北京:生活·读书·新知三联书店,2003年,70页。

鲁迅:《忽然想到·三》,《鲁迅全集》第3卷,北京:人民文学出版社,1981年,216页。

钱理群、温儒敏、吴福辉:《中国现代文学三十年》修订本,北京:北京大学出版社,1998年,40—41页。

《狂人日记》,《鲁迅全集》第1卷,北京:人民文学出版社,1981年,444—445页。

《随感录·三十八》,《鲁迅全集》第1卷,北京:人民文学出版社,2005年,327页。

[日]竹内好:《鲁迅》,李心峰译,杭州:浙江文艺出版社,1986年,11页。

《狂人日记》,《鲁迅全集》第1卷,北京:人民文学出版社,2005年,278—283页,444页。

钱谷融:《论“文学是人学”》,原载《文艺月报》1957年第5期,引自上海新文艺出版社编:《“论‘文学是人学’”批判集(第一集)》,上海:新文艺出版社,1958年。

同上。

同上。

同上。

《阿q正传》,《鲁迅全集》第1卷,517页。

同上。

鲁迅:《阿q正传》,《鲁迅全集》第1卷,北京:人民文学出版社,2005年,540—541页。

陈涌:《论鲁迅小说的现实主义:〈呐喊〉与〈彷徨〉研究之一》,《人民文学》1954年第11期。

石一歌:《鲁迅传》(上),上海:上海人民出版社,1976年,70页。

《花边文学·序言》,《鲁迅全集》第5卷,北京:人民文学出版社,2005年,438页。

《灯下漫笔》,《鲁迅全集》第1卷,北京:人民文学出版社,2005年,223页。

《漫与》,《南腔北调集》,《鲁迅全集》第4卷,北京:人民文学出版社,2005年,604页。

田汉创作的国歌歌词,1978年3月5日起曾被集体填词的新版本取代,第一句是:“前进,各民族英雄的人民!”副歌则是:“高举毛泽东旗帜,前进!前进!前进!进!”由于作家陈登科在全国人大会议上反复提出议案,1982年12月4日国歌恢复旧歌词,首句仍是:“起来,不愿做奴隶的人们!”十年“文革”时期,因田汉受批判,正式场合国歌只能演奏曲谱,不能唱歌词。

《我对这次行刑所展现的邪恶感到惊骇不已》,查尔斯·狄更斯写给《泰晤士报》编辑的信,1849年11月13日。[英]肖恩·阿瑟编著:《见信如晤》,长沙:湖南美术出版社,2015年。

《阿q正传》,《鲁迅全集》第1卷,北京:人民文学出版社,2005年,517页。

鲁迅在《摩罗诗力说》中称颂拜伦的人格和艺术,特别强调其“重独立而爱自由,苟奴隶立其前,必衷悲而疾视,衷悲所以哀其不幸,疾视所以怒其不争”。见《鲁迅全集》第1卷,北京:人民文学出版社,2005年,82页。

阿城:《闲话闲说:中国世俗与中国小说》,上海:上海三联书店,2019年,92页。

小说目录