《渡过这条河,到树林子里死去》,收入海明威著,王蕾译,《渡河入林》(台北:脸谱,二〇〇五)。
《神说,只有我能令日头停止——有关库斯勒的〈正午的黑暗〉》,原题《思想的温柔与残暴——库斯勒(arthurkoestler)百年诞辰读〈正午的黑暗〉》,《思想1:思想的求索》(台北:联经,二〇〇六年三月);后改题收入阿瑟·库斯勒著,董乐山译,《正午的黑暗》(台北:脸谱,二〇〇六)。
《大海·作为一个史诗舞台》,收入约瑟夫·康拉德著,倪庆鎎译,《如镜的大海》(台北:脸谱,二〇〇六);《ink印刻文学生活志》第二卷第十期(二〇〇六年六月)。
《一本没读过的契诃夫小说和小说的无限之梦》,收入契诃夫著,陈相如译,《发现契诃夫》(台北:脸谱,二〇〇七)。
《大麻·鸦片·人造天堂》,收入波德莱尔著,叶俊良译,《人造天堂》(台北:脸谱,二〇〇七);《ink印刻文学生活志》第三卷第十一期(二〇〇七年七月)。
《普宁·以及纳博科夫》,《ink印刻文学生活志》第四卷第二期(二〇〇七年十月);收入纳博科夫著,梅绍武译,《普宁》(台北:脸谱,二〇〇八)。
《〈八月之光〉,以及约克纳帕塔法小说》,未发表。
《被思想扭曲的小说灵魂——论果戈理》,收入思想编委会编,《思想4:台湾的七十年代》(台北:联经,二〇〇七)。
《有关认识博尔赫斯的几点补充》,收入詹姆士·伍德著,梁永安译,《书镜中人:博尔赫斯的文学人生》(台北:边城,二〇〇五)。
《〈一个烧毁的麻风病例〉以及格林自己》,未发表。
《我想,也可以这样读〈波多里诺〉》,收入艾柯著,杨孟哲译,《波多里诺》(台北:皇冠文化,二〇〇四)。
《关于〈巫言〉》,收入朱天文著,《巫言》(台北:印刻,二〇〇八);《ink印刻文学生活志》第四卷第五期(二〇〇八年一月)。
《走过神迹之门——有关美国联邦大法官》,收入安东尼·刘易斯著,李伯恬译,《基甸的号角》(台北:脸谱,二〇〇六)。
《集体性暴力迫害的秘密及其终结》,收入勒内·吉拉尔著,冯寿农译,《替罪羊》(台北:脸谱,二〇〇四)。
《自由的核心》,收入约翰·密尔著,郭志嵩译,《论自由》(台北:脸谱,二〇〇四)。
《在天命使者和君王策士之间——像以赛亚·柏林这样的知识分子》,收入以赛亚·柏林著,彭淮栋译,《现实意识》(台北:脸谱,二〇〇四)。