查看《季风帝国:印度洋及其入侵者的历史》小说信息

第27章 从马萨瓦到山地(第2页,共2页)

字体:

阿尔瓦雷斯在努力了解当地情况的过程中,成为科维良亲密的伙伴。他很快就对这位前间谍十分崇拜,用了整整一章详细叙述他的生涯(尽管仍存在一些诱人的空白)。阿尔瓦雷斯很欣赏新朋友的聪明才智,称之为“一位有功绩又值得信任的正直的人”,在埃塞俄比亚的宫廷里无人能与他竞争。他骄傲地将科维良描述为“精神之子”(尽管这位流亡者年事已高),因为他在阿尔瓦雷斯到来之前已经33年没做过忏悔了。

他一再强调科维良作为译者和向导的角色。埃塞俄比亚人完全信任他,他在绍阿省的家离王室保存财宝的山洞非常近。但是科维良对于葡萄牙使者团的态度,表明他对他的同胞不仅仅是无私的好意。无论早些年他在埃塞俄比亚的感觉是什么,此时他想要回到家乡,魂归葡萄牙。而使者团能为他提供比以往任何时候都要理想的逃跑时机。

任何让他离开的决定都需要出自“祭司王约翰”——尼格斯(negus,意为最高统治者)勒布纳·登格尔,但是葡萄牙人很快发现,尼格斯喜怒无常、狡猾傲慢。尽管他在位时间已将近12年,但是他只有23岁。他18岁时就伏击了一支试图进攻他的王国的穆斯林军队,加强了他的王权,因此,按照埃塞俄比亚宫廷编年史的记载,“他治下到处安定和平”。

当葡萄牙使团到达尼格斯的营帐时,大使罗德里戈·德·利马请求接见,以呈递他的国王的信件和礼物。尼格斯派遣信使回复了他,但信使的提问似乎重复又无意义。有时,勒布纳·登格尔(他的名字意为“圣母的焚香”)会愤怒地要求礼物,而有时又会赐予葡萄牙人享之不尽的美食和酒水。当被告知“如果他愿意的话,他可以开始贸易”时,出身高贵的罗德里戈耗尽了他的耐心。他愤怒地回应,他自己、他的父母、他的祖先都不是商人,他是作为葡萄牙国王的大使来到埃塞俄比亚的。得知趁他在帐篷睡觉时他的大部分衣服被偷走了,他的态度变得更加强硬。

除了科维良,在勒布纳·登格尔的宫廷里还有将近20个欧洲人。大部分是热那亚人,也有几个卡斯蒂利亚人和一个德意志人。他们都曾是土耳其人的俘虏,成功逃跑后,在埃塞俄比亚得到了庇护。此时,他们担心被困在这里,到死也出不去。有两个人带来秘密消息,说“宫里的大人们”敦促尼格斯阻止葡萄牙使者团离开,因为“他们正在讲这个国家的坏话,如果让他们离开,他们会讲更多的坏话”。

葡萄牙人几个星期都没有见到勒布纳·登格尔,备受折磨,直到某天傍晚过后,他们被传唤去宫廷。他们穿过几排手持烛台的人和手持出鞘之剑的战士,最后到达一个悬挂厚重锦缎的台子前面。勒布纳·登格尔坐在帘子后面,所以他们还是看不见他,他通过他的大臣告诉这些访客,让他们展示剑术。两个士兵尽他们所能展示了剑术,然后大使和他的代理人若热·达布雷乌参与了讨论。阿尔瓦雷斯冷淡地评论道,“他们做得很好,就像你对经过战争训练的戴甲士兵的期待一样”。

尼格斯问葡萄牙人击败土耳其人的最好方法。他最大的野心就是打通一条通往东南方向的道路,穿过他穆斯林邻居的领地,直接抵达泽拉附近的海域,那样他就可以直接到达印度洋。然而,这样的冒险需要很多火枪。国王要求知道为什么葡萄牙人带来的火枪这么少。大使解释道,他们此行是和平之旅,不想发生任何战争,但是更多的火枪可以明年从印度用船运过来。勒布纳·登格尔一再要求知道土耳其人是如何知道制造火枪和火药的方法的。大使回答道,“土耳其人很厉害,他们具备这方面的知识和技术”。他们在很多方面都很杰出,除了他们缺少基督教信仰。

几个夜晚过后,阿尔瓦雷斯被叫到勒布纳·登格尔的营帐里,在那里他被要求穿上他的宗教礼仪服装,脱掉,然后再穿上,他也被要求解释每件服装的目的和含义。接下来是很长时间的宗教辩论。阿尔瓦雷斯不得不为天主教会神父的独身主义寻找理由,因为埃塞俄比亚遵循了1000多年的拜占庭信仰没有这样的规定。基督教在传到葡萄牙很久之前,就已经是埃塞俄比亚古都阿克苏姆信奉的宗教了,帘子后面的年轻统治者坦诚地说,关于这个问题,天主教的教义未能打动他。

在遭受了一个月的敷衍之后,使者团第一次亲眼见到这位长期以来被他们视为“祭司王约翰”的人。勒布纳·登格尔头上戴着高高的金银王冠,坐在王帐里的高台上。他穿着黄金锦缎斗篷,膝盖上裹着另一块及地金色布料。他的面前垂挂着一块蓝色平纹皱丝织帘,他的侍者有时将这块帘子升高,有时降低,因而有时只能看到他的眼睛,有时则能看到他的整张脸。“他的肤色可能是栗色或者红褐色,肤色不是很深,”阿尔瓦雷斯评论说,“他中等身材,繁育有很多孩子。人们说他23岁,他看上去也确实像那样。”

葡萄牙人进门之前被要求穿上埃塞俄比亚的丝绸服装,然后他们在国王面前跪成一排。当他们被告知可以起身的时候,大使取出包裹在深红色绒布里的国王曼努埃尔的信,他将信亲吻了两次,然后将它们放在一只银碗里。科维良作为译者站在一旁,接着勒布纳·登格尔命令他将这些信译成埃塞俄比亚语。之后,使者团离开营帐。

埃塞俄比亚一方打消了对他们的怀疑,双方的接触因而变得更加频繁。会谈一再涉及宗教问题,之后转向如何以最好的方法占领泽拉。一天,使者团被邀请选出一位成员,与勒布纳·登格尔最喜欢的摔跤手加布拉·马里亚姆(“圣母忠仆会”)比试。艺术家拉萨罗·丹德拉德接受了挑战,他几乎立刻就被打断了腿。第二天一早,勒布纳·登格尔问他的客人是否还有其他的摔跤选手,使者团派出了最好的两位选手,其中一个人的胳膊立刻就被打断了。葡萄牙人觉得他们已经受够了埃塞俄比亚摔跤。尼格斯对他的冠军的表现十分满意,对于当天下午传来的一个消息更加高兴:他的一位将军战胜了穆斯林军队,将敌军领袖的首级,以及大量黄金和奴隶送了回来。

在16世纪20年代最后几天,葡萄牙人觉得充满希望。只要他们一拿到勒布纳·登格尔对国王曼努埃尔建立同盟提议的回应,他们就可以快速北上前往马萨瓦,一艘从印度来的船应该还等在那里。但是,在埃塞俄比亚,写信是一件冗长繁琐的事情。阿尔瓦雷斯评论说,这里的习惯是所有的事都口头决定。

1521年,使者团没能离开,命运注定与他们的期望相当不同。他们还要在埃塞俄比亚度过6年时光。有时葡萄牙人会前往马萨瓦,希望能遇到一艘船,但是没有船只到来,而其他时候他们受阻于勒布纳·登格尔的诡计。他们内部争吵不休,这正中他的下怀。他们分裂成以大使罗德里戈·德·利马为首和以他的副手若热·达布雷乌为首的两组相互敌对的力量。国王的信使过来坚持要求,他们在解决彼此的分歧之前不能离开。大使拒绝了这个要求,并且宣称钻营取悦勒布纳·登格尔的若热·达布雷乌正在密谋暗杀。

1523年,一包信件穿越阻碍,送到了葡萄牙人手中,信上说国王曼努埃尔去世了。尽管这个消息滞后了两年,但是他们仍然都剃光了头,以示哀悼。他们对自己的君主如此衷心的行为让勒布纳·登格尔钦佩,但是这些客人呈现给他的一张世界地图却没有提起他的兴致,因为葡萄牙和西班牙的领土与他自己的国家比起来太微不足道了。他对“法兰克人”的敬畏之情也随之减少了。

阿尔瓦雷斯花了好几年时间在埃塞俄比亚到处旅行。他的兴趣范围很广,从狩猎到研究散布在乡间的圆形教堂。通常,科维良都会陪同他,有时候他也和科普特权贵们一同出游。偶尔在年迈的埃塞俄比亚教堂主教阿布纳·马科斯的陪同下,他们长时间地争论有关天主教仪式的问题。割礼是一个被激烈讨论的问题:当一位神父坚持说“在年满20岁时”他去睡觉,结果醒来发现他自己“被切小”了,阿尔瓦雷斯反驳道,那一定是恶魔所为,因为上帝不会在某个人身上上演羞耻的奇迹。“阿布纳和房子里的很多人哈哈大笑……而那位神父从那以后就成了我最好的朋友,他每天都来参加我们的弥撒,并且对葡萄牙人非常友好。”

使者团相信他们能够摆脱勒布纳·登格尔掌控的时刻终于到来。科维良看到他的同胞将要离开,“心中升起与他们一起返回祖国的强烈渴望”。他前去请求勒布纳·登格尔,希望获准一同离开。阿尔瓦雷斯和其他人陪着他,再三乞求,但是没有用。

在与科维良悲伤离别之后,使者团前往距离马萨瓦几天行程的内陆地区巴鲁阿,在那里等待任何借着季风从印度来的船只的消息。使者团派了两个人蹲守在港口,以期获得任何他们能够得到的消息。但是奏着音乐、充满欢庆氛围的阿拉伯船只却首先到来。从在海岸“昏厥和不省人事的”状态中恢复过来的那两个葡萄牙人说:“那里没有来找我们的葡萄牙人,印度也没有人来找我们,因为他们都被打垮了,印度也失守了。”这只能意味着土耳其人最终在印度洋取得了胜利。他们再也无法逃离埃塞俄比亚了。

阿尔瓦雷斯沿着河岸踽踽独行,直到他走到一块大石头旁边,“我一路哭泣,在石头的暗影中坐下,流泪叹息,就这样度过了一个多小时”。之后,他经受住这样的打击,变得坚强起来,相信这是上帝的旨意,让他在埃塞俄比亚度过余生。他很了解这个国家,而他会充分利用他对它的了解。

我会选择离水近的地方定居,用粗壮的灌木篱笆将房子围起来,以抵御野兽的侵扰。我会搭建帐篷,让随从们可以安身,我还要在里边建一座修道院,每天我可以做弥撒,将自己奉献给上帝,因为我主愿意看到我在这里。我要下令砍伐灌木建造花园,我还要种植各种谷物,然后用粮食和猎物来养活我自己以及侍从和仆人。

从这个决定中得到了安慰的阿尔瓦雷斯,回到正在努力摆脱悲伤的同伴们身边。他们一起骑马出去打猎,捕获了野兔和大鸨,然后给他们自己做了一顿复活节晚餐。当他们往晚上住宿的地方走的时候,一位仆人不期而来,“他跑得太快以至于累得讲不出话来”。最后,他总算讲清楚了,有消息说葡萄牙北上红海的船只到了马萨瓦,远处能听到他们的炮声。阿拉伯人传播的葡萄牙人在印度战败的消息完全是错的。

当阿尔瓦雷斯和同伴们匆忙赶往海港、准备登船的时候,4位信使来了。他们被尼格斯以最快的速度派来,告诉这些葡萄牙人应该回到他的宫廷,“他会在那里赠予我们大量黄金和衣物,并且会让他们愉快且满足地回到他的兄弟葡萄牙国王身边”。但是没有人听从这个指令,尤其是被勒布纳·登格尔选派往葡萄牙担任大使的修士扎加扎伯。扎加扎伯解释道,如果他一个人回去了,他一定会被尼格斯丢给他无论去哪里都带在身边的4头被铁链拴着的狮子。相对而言,穿过未知海域前往欧洲则安全得多。

小说目录