查看《海盗奇谭》小说信息

一九 五峰船主(第1页,共1页)

字体:

海商汪直看上去像个书生。那时候的商人丝毫没有暴发户的气质,仍是读书人的底子,而不是骂骂咧咧的痞子相。即便他后来做了海上武装走私团伙的头领,也保持着书生本色,这和那些发迹之后便骤然变得文雅的人有着本质的不同。

汪直抵达日本时,是和红毛国的商船一道,被海上风暴吹到了日本的种子岛。岛上居民乍见红毛国人,以为是妖怪,红胡子,红头发,还有蓝眼珠,岛民远远地看着,不敢靠近。直到看见这群怪物中有一个穿着大明衣冠的儒生,就像看到了救星。

这个书生一走下船,就东张西望,他看到了岛上的居民,便离开那堆洋人,径直朝这些远远观望的岛民走来。

和多数出海的商人一样,汪直也早早学会了红毛国的语言,从最初的手势,到后来的音节和句法,而此时对日语却尚未精通。岛中有会写中国文字者,只会书写,而不通音节,便与汪直用文字进行交谈,汉字充当了沟通的桥梁。

这是一次颇为奇异的交流。

种子岛上的人们仍记得这个来自大明的儒生,他头戴儒冠,大袖飘飘,他举手投足间从容不迫,逢人便拱手施礼。在海边沙滩上,当地人用手杖的尖端画出汉字,汪直也用手杖画沙作答,这时,当地人知道他名叫五峰,沙滩上写着硕大的“五峰”两个字。

当然,那时当地人还没有预料,他即是不久以后便赫赫有名的五峰船主,只当他是一个通晓各种语言的大明朝的书生,他们在用一种无声的方式进行交谈。新翻开的沙滩,露出了湿润的内瓤,笔画显得深重,所写下的文字似也更值得信赖。

不多时,他们脚下的沙滩就写满了字。他们背对着大海,一边写,一边倒退,直退到了海边,双脚浸到了水里,海水攀升过了脚踝,他们也毫无察觉。

正当落潮时分,随着他们的脚步后退,海水也在后退,水位总是保持在脚踝的位置。在新退出的海滩上,他们写下的字句中,有海鹬落在其间,在点画的沟槽里觅食。海鹬的长喙敲破了那些文字,鸟爪踏过时,不经意间篡改了词句,后来者已经难以读通整篇文字,唯有“五峰”两个接近一人高的大字,仍在鸟群的践踏之下保留着原形,人们纷纷围拢上来,对这俩字指指点点。正在和汪直交谈的那个当地人停下来,朝他的同伴们喊道:“这俩大字,就是这个书生的名字,意思是五座山。”

当地人脑海中立刻显现出五座高耸入云的山峰,争相朝上生长,青石壁上挂着云朵,五座山隐没在云后,忽隐忽现。

人们再次低头观看那两个大字,手杖划出的深沟里,已经渗出了水,水将每个笔画填满,两个大字显得亮晶晶的。水网织成的字,开始有了流动的波纹,几只沙蟹在水中露出青黑的方块形蟹壳,稍微一露,便被围观的人群吓退,它们的双眼生在触角上,触角如两根立柱探出水面,看到了黑压压的人群,它浑身为之一颤,立刻回到了沟槽底部。

不多时,鸟群越聚越多,落在长篇的谈话中。汪直和岛民还在沙上写字,也顾不得驱赶鸟群。他们已经退到了岛屿的最外缘,这里是退潮时海水所能退到的最低点,也就是步行所能到达的岛屿最深处,待得潮水回涨时,海滩上的对话就会被海水带走。

汪直在沙滩上写道:“那些绿眼珠的红胡子,是来自西南蛮的贾胡,他们不吃人,是来做生意的,不用害怕,他们和气得很,只要你们不去伤害他们,他们也肯定不会伤害你们。”

当地人这才稍稍安定了心神,毕竟是有来历的,只要不吃人,难看些也便无妨了。

汪直说:“他们虽然模样怪些,却也不是什么妖怪。他们来自几万里之外,遥远的未知之乡,他们手里还有各式稀奇的宝贝,还有疗治各类病症的奇药,他们的海船,能够抵达世界上任何一个地方——这是海上的族群,常年在海上漂泊,回到陆地上,他们就会头晕目眩,脚底下起绊。”

当地人听着,就像听到天外来客,世上居然还有这般人。听罢了海外奇人的掌故,当地人还没有合上因吃惊而张开的嘴巴,汪五峰就开始推销商品了。在汪五峰的翻译之下,当地人从红毛国人手里买了两条火枪,此前红毛国人朝空中试放了一枪,打下了一只海鸥,随着一声巨响,海鸥坠落,毛羽纷纷扬扬,像下了一场大雪。人们看到海鸥的胸口有一个大洞,往外淌着血。海鸥被一股来路不明的力量所撕裂,人们隐约意识到,或许和方才那声巨响有关,巨响之中包藏着烟雾,还有神秘的芳香在四下里升起。此刻,汪五峰在烟雾之中出现,双手各擎着一只火铳,开始向人们兜售。

这时人们无不惊惧,这条木棍式的家伙,居然有如此威力,有人禁不住诱惑,开始购买,火枪由此传入日本,很快便以神奇的威力而声名远播,各路割据势力在枪声中惊醒,纷纷把目光聚拢在这黑洞洞的枪管上,这来自殊方异域的秘密武器,在巨响之后便可置人于死地,在此之前,日本还从未有过这般厉害的凶器,乍见之下,简直难以相信自己的眼睛。当然也有不少人认为这是一种高明的戏法,是西人的幻术,直到亲身试用之后,才知道这幻术可以在自己手中复制,并且发挥同样的威力。除了火枪,还有香料、生丝、硝石、丝绸等货物,从此如长龙般应接不暇,从海上源源不断运来。

五峰在火枪的交易中充当着翻译的角色,不久,他便建立了自己的武装,运送枪支,聚集上万人。那时节,他的主要时光都在大船上度过,在船中,他被称作五峰船主,自船主以下的头目,各按尊卑次序,一声令下,应者如山呼海啸。后来,在平户,五峰船主占据岛屿,不再让人们称他作五峰,也不再称船主,而是直接称王,手下各大头目都授予官职,附近三十六岛的岛民,皆听其指挥。

﹝1﹞朱九德《倭变事略》:汪直始以射利之心,违明禁而下海,继忘中华之义,入番国以为奸。勾引倭夷,比年攻劫,海宇震动,东南绎骚。

﹝2﹞南浦文之《铁炮记》:有大明儒生一人名五峰者,今不详其姓字。时西村主宰有织部丞者,颇解文字,偶遇五峰,以杖书于沙上云:“船中之客不知何国人也,何其形之异哉?”五峰即书云:“此是西南蛮种之贾胡也。”

﹝3﹞万表《海寇议后》:五峰以所部船多,乃令毛海峰、徐碧溪、徐元亮等分镇之,因而往来海上,四散劫掠。番舶出入无盘阻,而兴贩之徒纷错于苏杭,公然无忌。

﹝4﹞田汝成《汪直传》:据萨摩洲之松津浦,僭号曰宋,自称曰徽王,部署官属,咸有名号。控制要害,而三十六岛之夷皆其指使。

小说目录