鲁滨逊学校--第十七章
第十七章
在这一章中,塔特莱教授的步枪千真万确地产生了奇迹。
但就在那时,戈弗雷发出了一声惊呼,吓得教授跳了起来。不容再怀疑了,那些野蛮人必是知道了这个岛上有人居住着,因为直至那时都升起在岬角顶端的那面信号旗,已被他们拿走,已不再在旗岬的桅杆上以半旗的形式飘扬了。
因此,是把计划好的决定付诸实施的时候了:去寻找,看看那些土著是否还在岛上及他们在这里干些什么。
“出发!”他对他的同伴说。
“出发!可是……”塔特莱答着。
“您是否更喜欢留在这儿?”
“跟您在一起,戈弗雷……是的!”
“不……一个人!”
“一个人!……决不!……”
“那就来吧!”
塔特莱很清楚,对戈弗雷作出决定,是什么都不能使他改变主张的,他决定伴随着他。独自呆在威尔树,他没有这个勇气。
出去之前,戈弗雷检查了一下他的武器是否处于正常状态。两支步枪都上了子弹,其中一支交到了教授手里,他对这件器械显得和一个普木图当地人当年那样局促不安。此外,他还得在已经挂了子弹盒的腰带上挂一把猎刀。他当然想到了把他的袖珍小提琴也带走——可能他在想象那些野蛮人会对这种连一个演奏高手的全部才华都补救不了的刺耳的“克铃-克铃”的魅力十分感动。
戈弗雷费了不少劲才使他放弃了这一既可笑又不太切实际的想法。
那时大概是早上6点钟。那些巨杉的树梢已经染上了太阳的最初的光芒。
戈弗雷把门打开一半,先朝外跨了一步,观察那群树。
一片寂静。
那些动物已经回到草原上去了。只见它们正在四分之一英里外安安静静地吃着嫩草,在它们中未显出一丁点儿不安。
戈弗雷打了个手势叫塔特莱跟上他。教授在全副盔甲下显得十分笨拙,不无犹豫地跟随着他。
戈弗雷在确证了那扇门可以混淆于那棵巨杉的树皮后,重新把门关上。然后,他在树脚下丢了一丛荆棘,用几块大石头撑住它们,这才向那条河走去,他打算沿河而下,如果需要,直到河的入海处。
塔特莱跟在他后面,每走一步,先不安地环视一眼,直看到地平线的边缘,但害怕身边没伴,他绝不敢走在前面。
走到那群树的边界上时,戈弗雷停下了。他从套子里拿出他的小型望远镜,仔仔细细地扫视着从旗岬的岬角伸展到东北角的整个沿海地带。
没有一个生命在那儿出现;没有一缕宿营地的烟升起在空中。
岬角的顶端同样荒无人迹,但毫无疑问,在那儿找得到许多新鲜的脚印。至于那根桅杆戈弗雷没有看错。虽然旗杆始终矗立在岬角的最后面的那块岩石上,却不见了信号旗。显然,那些土著来到这个地点后,攫取了那块可能令他们垂涎的红布;然后,他们可能在那条河的入海处重又上了船。
戈弗雷这时转过身来想用目光整个看一下西面的沿海地带。
从旗岬直至梦幻海湾四周之外的那一大片地区未见一人。
至少,没有一艘船出现在海平面上。如果那些土著重新登上了他们的马来亚船,那这条船现在准是在贴着海岸走,被岩石掩护着,而且靠得相当近,以致无法看到这条船。
但戈弗雷不能,也不愿对此一无把握。对他来说,重要的是要弄清楚这条马来亚船是否最终地离开了这个岛。
然而,要查明情况,必须走到隔天那些土著下船的地点,即这条河的出海处,它形成了一个狭窄的小湾。
这是件得立即试探的事。
这条被几丛树覆荫着的小小的水流的西岸簇拥着大约两英里长的小灌木。从那儿再过去,距大海五六百码的河岸是光秃秃的。这一布局使他能下被发觉地靠近下船地点。然而,为了避开这种可能出现的情况,只能极其谨慎地前进。
然而,戈弗雷不无理由地认为,在早上这个时候,这些被长途过海弄得劳累了的土著不大会离开抛锚的地点。甚至可能还在那儿睡觉,或是在独木舟上,或是在陆地上。在这种情况下,最好不要惊动他们。
因此,这一计划毫不延缓地付诸执行,重要的是不能不抢先。在这样的形势下,优势常取决于最先几步棋。步枪上了膛,检查了步枪的雷管,并检查了那几支左轮手枪,然后,戈弗雷和塔待莱开始一前一后地顺着河的左岸而下。
周围的一切都是静悄悄的。一些鸟从河的此岸飞向彼岸,在高高的树枝间互相追逐,未流露出任何不安。
戈弗雷在前面,然而,可想而知他那位伙伴是怎样疲乏地紧跟着他的步子。两人就这样地从一棵树走到另一棵树,向沿海地带走去,没有太多的被瞥见的危险。走在这里时,小灌木丛挡住了从对岸看到他们;走在那儿时,他们的头消失于高大的草中央,草的摆动更让人以为是一头动物经过而不是一个人经过。然而,不管怎样,一张弓上的箭或一个投石器上的石块随时有可能突然袭来,最好防着点。
但是,塔特莱不顾对他的嘱咐,脚总是无缘无故地碰到露出于地面的树墩,摔了两三跤,差点使形势恶化。戈弗雷不由后悔不该在后面跟着这样一个笨拙的人。确实,这可怜的人不会对他有大的帮助。毫无疑问,让他留在威尔树可能更好,或者,如果他不同意,就将他藏在森林的某个安全场所,但为时已晚。
离开那群巨杉一小时后,戈弗雷和他的伙伴走了一英里——仅仅一英里——因为在这些高大的草下或这些小灌木的树篱间行走很不方便,两人都未见到任何可疑之点。
在这个地点,至少有100码的空间没有树,那条河在光秃秃的河岸间流淌着,这一地区更容易被发现。
戈弗雷停下了,他仔细地观察河的左岸和右岸的草原。