查看《太阳系历险记》小说信息

第二十二章 在火山口漫步(第1页,共2页)

字体:

月亮!假如她真是月亮,那么近三个月来她到哪里去了?假如她是重新出现,那么又是从何而来?迄今为止,在加利亚环绕太阳运行时,一直没有卫星陪伴她。难道是月亮喜新厌旧,抛弃了地球,对这个新的星球发生了兴趣?

“不!不可能!”普罗科普说。“地球现在高我们有几千万公里,这期间月亮一直在围绕它运转。”

“这可说不准。”塞尔瓦达克上尉说。“一个时期来,月亮也许已进入加利亚的引力范围,成为它的卫星了。”

“这样的话,她早就会出现在加利亚的地平线上,用不着等三个月才看到她。”铁马什夫伯爵说。

“天呀!”塞尔瓦达克说,“我们碰到的这一桩桩事情真是太奇怪了。”

“塞尔瓦达克先生,”普罗科普二副说,“加利亚的引力绝没有那么大,可以把地球的卫星夺过来。你刚才的说法是怎么也站不住的。”

“好,就算你说得对,二副。”塞尔瓦达克说。“但我要问,把我们从地球上分开的那股力量为什么不会同时也让月亮离开地球呢?月亮离开地球后,当时可能正在太阳系徘徊,后来便到我们这儿来了……”

“不对,上尉,不对。”普罗科普说。“我只要说出一条理由就可把你驳倒。”

“什么理由?”

“加利亚的体积比月亮小得多。只会是加利亚成为她的卫星,而不会是她成为加利亚的卫星。”

“这一点我完全赞同,二副。”塞尔瓦达克又说。“谁说加利亚不会成为月亮的卫星呢?谁说当月亮被某种力量送上新的轨道时,加利亚不会跟着她在星际空间运动呢?”

“你是否坚持这一看法?”普罗科普问。

“不,”塞尔瓦达克答道。“因为实际上,假如加利亚真的是月亮的卫星,它不会用三个月的时间才绕过月亮半圈,相反,自大灾难以来,我们至少应该看到月亮好几次了。”

在他们热烈争论的时候,加利亚的这个卫星——不管它是什么吧——已经升高了许多,这就证明塞尔瓦达克刚才的看法是对的。现在可以对她进行仔细观察了,大家都把望远镜对准了她。不久,人们发现这并不是地球上的人夜晚所看到的菲贝。

这个卫星距离加利亚似乎比月亮距离地球要近,但却小得多,只有月亮的十分之一。它反射过来的太阳光十分微弱,连八等星也遮盖不了。它是从西方升起的,同太阳升起的方向正好相同,而且现在应是满月的时候。它同月亮毫无共同之处。塞尔瓦达克已不得不承认,那上面看不到一点大海、黑色的线条、火山口、山脉以及月面图上明显标出的其它细节。大家眼下所看到的并不是温柔恬静的阿波罗的妹妹。多少世纪来,这个女神一直默默地注视着繁衍不息的尘世。有的人说她年轻貌美,有的人说她老态龙钟。

这个卫星不可能是月亮。正如铁马什夫伯爵所说,它可能是加利亚在太空游弋时吸引过来的某个星球。那么它是天文学家迄今所发现的一百六十九个小行星中的一个呢,还是人们尚未发现的星球呢?这个问题迟早总会弄明白的。太空中的小行星有的小到一个长跑健将一天就可以烧它跑完一圈,体积也比加利亚小得多,加利亚的引力完全可以把它吸引过来。

大家来新居后的第一夜睡得很好。第二天,集体生活便有条不紊地开始了。塞尔瓦达克不愿看到人们整天无所事事,他担心清闲过度会惹出是非来。因此,给每个人都安排了工作,况且各种亲事本来就多,做也做不完。照料牲畜便是一项很繁重的工作。此外,储备食物,趁大海尚未结冰到海上去打鱼,把弯弯曲曲的地道取直使其便于通行,这一件件细小的事情总可叫人闲不住的。

大家生活在一起十分和睦。俄国人和西班牙人也很相投,他们已开始使用加利亚的正式语言——法语。塞尔瓦达克负责巴布罗和小尼娜的学习,每天给他们上课。至于逗他们玩耍,则是本一佐夫的事。他不但教他们学习法语,而且教给他们标准的巴黎话。他答应以后有机会,将带他们到一个城市去游玩,说这个城市“建在一座山脚下”,其景致在世界上首屈一指。总之,他兴之所至说得天花乱坠。这位古道热肠的勤务兵指的是哪儿,读者想必可以不言自明。

这期间,塞尔瓦达克还解决了一个对他所用称呼的问题。

读者一定记得,本一佐夫把塞尔瓦达克介绍给西班牙人时,曾用过总督的称呼。现在,他对这个称呼已经不满足了,不论什么场合,他都叫他“大人”。塞尔瓦达克十分气恼,多次叫他别再这样叫。然而他每次都答道:

“可是大人……”

“你能不能把嘴闭上,畜牲!”

“是,大人!”

塞尔瓦达克简直不知如何降服他,终于在某一天直截了当地对他说;

“你能不能从今后别再叫我‘大人’?”

“是,大人。”本一佐夫答道。

“看你这个死脑筋,你知道‘大人’是什么意思吗?”

“不知道,大人。”

“连这个词儿是什么意思你都不知道,你还在成天混叫!”

“是,大人。”

“告诉你吧,这个词在拉丁文里的意思是:‘老家伙’。你对你的上司怎么能如此不恭,叫他‘老家伙’呢?”

小说目录