查看《沙皇的邮件》小说信息

第六章 大路上的朋友(第2页,共2页)

字体:

米歇尔-斯托戈夫一听他说话,觉得自己以前在什么地方听到过这个声音。不用讲,凭这个声音他就能认出车夫来,因为他紧锁的眉头舒展开来。

“喂,你们上哪儿去?”年轻人又问了一遍,这次他直接问米歇尔-斯托戈夫。

“我们要去伊尔库茨克。”

“噢,我的小爷,你不知道到伊尔库茨克还远得不得了吗?”

“我知道。”

“你走着去吗?”

“走着去。”

“你呢,行,不过这位小姐呢?……”

“这是我的妹妹。”米歇尔-斯托戈夫觉得重新用这个词来称呼娜佳更合适一些。

“是啊,是你的妹妹,公子爷!不过听我说,她是走不了那么远的!”

“朋友,”米歇尔-斯托戈夫走近对他说,“鞑靼人抢光了我们的东西,我对你一个戈比也拿不出来。不过要是你肯捎上我的妹妹,让她坐在你身边,我可以跟着马车走路,甚至还可以跑,我误不了你的行程……”

“哥哥!”娜佳喊了起来,“我不愿意,我不愿意!——先生,我的哥哥眼睛瞎了!”

“瞎了!”年轻人感动地说。

“鞑靼人烧坏了他的眼睛!”娜佳回答说,她伸出双臂,好像在祈求车夫的同情。

“眼睛被烧坏了?啊,可怜的人!我嘛,是去克拉斯诺亚尔斯克,你们干嘛不一起坐到马车上来呢?有点儿挤,不过坐三个人没问题。我的狗是不会拒绝跑跑步的。只不过,我得顾着马力,不能走得太快。”

“朋友,你叫什么名字?”米歇尔-斯托戈夫问。

“我叫尼古拉-毕加索夫。”

“我忘不了这个名字。”米歇尔-斯托戈夫说。

“那么上车吧,瞎眼的先生!你妹妹就和你一起坐在马车里面,我在前面赶车。车里面有些桦树皮和麦草,铺得像个窝一样。来,塞古,给我们腾点儿地方!”

那条狗立刻蹦了下去。这是一条中等大小的西伯利亚灰毛狗,温顺而漂亮的大脑袋,似乎很眷恋主人。

米歇尔-斯托戈夫和娜佳被安顿在马车里。他伸出手去,仿佛想寻找尼古拉-毕加索夫的手。

“你要和我握手!”尼古拉说,“我的手在这儿!只要你高兴,就握着它吧!”

马车向前驶去。尼古拉从不鞭打牲口,马迈着侧步走得稳健。即使米歇尔-斯托戈夫省不了多少时间,至少娜佳坐在车上不用再受累了。

姑娘实在太疲乏了。马车单调的起伏就像婴儿的摇篮,她很快昏昏欲睡,好像要晕过去。米歇尔-斯托戈夫和尼古拉让她尽可能舒服地躺在桦树叶上。好心肠的年轻车夫被深深感动了。米歇尔-斯托戈夫呢,他没有流下眼泪,那只是因为烙铁已经烧干了他最后的泪水!

“她是个好人。”尼古拉说。

“是啊!”米歇尔-斯托戈夫回答道。

“这些小姑娘,她们想壮实一些,勇气倒不小,可身子到底太弱!你们打很远的地方来?”

“很远。”

“可怜的人!——他们在烧你的眼睛的时候,一定很疼吧!”

“很疼。”米歇尔-斯托戈夫回答说,他转过身子,好像可以瞧见尼古拉似的。

“你没有哭吗?”

“哭了。”

“换了我也会哭的。想想看,再也看不见自己喜欢的人了!不过,他们还能看见你,这也许是个安慰吧!”

“也许是这样。啊,告诉我,朋友,”米歇尔-斯托戈夫问道,“你从来没有在什么地方见过我吗?”

“你吗,我的小爷?不,从来没有。”

“我问你这个问题是因为你的声音对我并不陌生。”

“瞧瞧!”尼古拉微笑着回答说,“他认得出我的声音!也许你问我这个是想打听我从哪里来吧。我可以告诉你,我从科利凡来。”

“从科利凡?”米歇尔-斯托戈夫说,“那么我就是在那个地方遇见到你。你是在电报局工作?”

“这有可能。”尼古拉说,“我在那儿呆过,负责发电报。”

“你在电报局一直呆到最后的时刻吗?”

“当然,这种时候才必须在场呢!”

“那一天一个英国人和一个法国人,手里拿着卢布,在你的窗口吵了起来。英国人还拍发了《圣经》里的头几句话,有这事吧?”

“我记不起来了,不过这也是有可能的。”

“怎么!你不记得了?”

“我从来不看我拍发的电文的内容。要知道我的职责是忘掉自己拍的电报,那么最好的办法是根本不去看它。”

这个回答显示了尼古拉-毕加索夫的狡黠。

马车慢吞吞地移动着,米歇尔-斯托戈夫恨不能让它跑得快些,但尼古拉和他的马早已习惯了这种步伐,怎么也改不了老习惯。不管白天黑夜,马每走上三个小时就要停下来休息一个钟头。在歇脚的时候,马啃着草,三个人则和忠实的塞古一起用餐。马车上装的食物尽够至少二十人吃的,尼古拉慷慨地把食物分给两位旅伴,他真地把他们看成是一对兄妹。

休息了一整天,娜佳恢复了部份体力。一路她受到尼古拉的精心照顾,旅途虽然漫长,但起居有了规律,总算是可以忍受了。有时尼古拉夜间赶着车就睡着了,放心大胆地打着鼾,显示出他心中的平静。也许这时人们会发现米歇尔-斯托戈夫摸索着缰绳,想让马车走得快些;塞古对此十分吃惊,不过它一声也没吭。当然,只要尼古拉一醒,马就会立刻恢复它那悠闲的侧步,不过这段时间马车毕竟多赶了几里路。

他们越过了伊什姆克河,伊什姆、贝希奇斯科、库斯科等几个镇子以及马辛斯克河和同名的小镇,又经过巴戈斯托斯科,最后来到了东西西伯利亚的分界线图拉尔河。他们时而行进在广漠无垠的荒野上,时而在茫茫松林中穿行,似乎觉得永远也走不出这林海。

他们所到之处都是一片萧索,城镇几乎都是空无一人。农民们都逃向叶尼塞河对岸,他们相信只有这条大河才能挡住鞑靼人。

八月二十二日,他们来到了距托木斯克三百八十俄里的阿特辛斯克,这里离克拉斯诺亚尔斯克还有一百二十俄里。沿途一直平安无事。他们三人在一起已经有六天了,尼古拉始终是那副平静的神态,另外两人则忧心忡忡,总是想着他们将和尼古拉分离的那个时刻。

可以说,米歇尔-斯托戈夫通过尼古拉和娜佳的眼睛看到了沿途的景观。两人轮流向他讲述他们的见闻。他知道自己是在平原上还是在森林里,草原上是不是有猎人的茅屋,天边是不是出现了西伯利亚人的身影。健谈的尼古拉总是滔滔不绝地讲话,不管他说什么,总能勾起人的兴趣。

一天,米歇尔-斯托戈夫问他天气怎样。

“挺好,兄弟。”他回答说,“不过夏天也没有几天啦。西伯利亚的秋天短得很,很快我们就要开始挨冻了。那些鞑靼人到了那个时候也许会安下营来吧!”

米歇尔-斯托戈夫摇了摇头,对这句话表示怀疑。

“你不相信吗,兄弟?”尼古拉又说,“你想他们会向伊尔库茨克进军?”

“我怕的就是这个。”米歇尔-斯托戈夫回答道。

“是啊……你的话有道理。有个坏蛋和他们在一块儿,他们路上受不了冻。你听说过伊万-奥加莱夫吗?”

“是的。”

“你瞧,他背叛国家,干的是什么勾当!”

“是啊,这可不好……”米歇尔-斯托戈夫想装出一副漠不关心的口吻。

“兄弟,”尼古拉说道,“你怎么在听到这个家伙的名字时居然不感到愤怒?只要提起他,所有俄罗斯人的心里都不该像这样无动于衷!”

“相信我,朋友,我对他的仇恨远远超过了你。”米歇尔-斯托戈夫回答道。

“这不可能,”尼古拉说道,“这根本不可能,我只要想到伊万-奥加莱夫,想到他对我们神圣的俄罗斯犯下的罪行,就感到满腔愤怒。要是我抓住了他……”

“那你会怎么做,朋友?”

“我想我会宰了他。”

“我嘛,一定会这样做的。”米歇尔-斯托戈夫的声音依然平静。

小说目录