查看《七钟面之谜》小说信息

第二十九章 乔治·罗马克斯的怪行(第2页,共2页)

字体:

“嘘,”卡特汉伯爵说,“他在求婚。”

“求婚?求什么婚?”

“向疾如风求婚。不要问我为什么。我想他大概是到了所谓的危险年龄。我无法作任何其他解释。”

“向疾如风求婚?下流的猪猡。在他那种年龄。”

比尔脸色涨红。

“他说他正当壮年,如日中天。”卡特汉伯爵小心翼翼地说。

“他?啊呀,他已经老朽——衰老了!我——”比尔哽住了。

“一点也不,”卡特汉伯爵冷冷地说,“他比我年轻五岁。”

“真他妈的脸皮厚到极点!老鳕鱼配疾如风!像疾如风那样的女孩!你应该不准。”

“我从不干涉。”卡特汉伯爵说。

“你应该告诉他你对他的观感。”

“不幸的是现代文明把这条规矩除掉了,”卡特汉伯爵懊恼地说,“要是在石器时代——可是,啊呀,我想即使是在那个时代我想我大概也无能为力——身为一个块头小的人。”

“疾如风!疾如风,啊呀,我从不敢开口要疾如风嫁给我,因为我知道她听了只会大笑。而乔治——一个叫人恶心的饶舌汉,狂妄无聊、伪善的老市侩——卑鄙、讨厌的自我宣传者──”“继续,”卡特汉伯爵说,“我正听得痛快。”

“天啊!”比尔带着感情简短地说,“我得走了。”

“不,不,不要走。我宁可要你留下来。再说,你想要见疾如风。”

“现在不见了。这件事把我脑子里其他的一切都扫光了。

你不会碰巧知道杰米-狄西加在什么地方吧?我相信他是去库特家度周末。他还在那里吗?”

“我想他昨天回城里去了。疾如风和罗琳星期六去过那里。只要你肯等一下——”

然而比尔猛摇头,匆匆离去。卡特汉伯爵蹑手蹑脚走进大厅,抓起帽子,急忙从侧门出去。他远远地看见比尔奔向他的车子。

“那个年轻人会出车祸。”他心想。

然而,比尔平平安安地回到伦敦,把车子停在圣詹姆士广场。然后他找到杰米-狄西加的住处。杰米在家。

“嗨,比尔。喂,怎么啦?你看起来不像往常一样高兴。”

“我在担心,”比尔说,“我正在担心,然后另外有件事发生了,给我很大的冲击。”

“噢!”杰米说,“这是显而易见的。什么事?我能帮上忙吗?”

比尔没有回答。他坐着两眼直视地毯,表情十分困惑不安,杰米被挑起了好奇心。

“是不是有什么非常不寻常的事发生了,比尔?”他柔声问道。

“怪极了的事。我真搞不懂。”

“七钟面的事?”

“是的——七钟面的事。我今天上午收到了一封信。”

“一封信?什么样的信?”

“龙尼-狄佛鲁克斯的遗嘱执行人寄来的信。”

“老天爷!过了这么久的时间!”

“好像他留下了一些指示。如果他突然身故,他要他们把一个密封的信封在他死后两周准时寄给我。”

“而他们寄给你了?”

“嗯。”

“你打开看过了?”

“嗯。”

“哦——里面写些什么?”

比尔扫视杰米一眼,奇怪而不明确的一眼,令杰米吃了一惊。

“听我说,”他说,“振作一点,老兄。看来不管写的是什么,好像令你魂不守舍。先喝一杯再说。”

他倒了一杯威士忌加苏打,送给比尔,比尔顺从地接过手,他的脸上仍是同样昏眩的表情。

“信里面的东西,”他说,“我简直无法相信,如此而已。”

“噢,胡说,”杰米说,“你必须养成早餐之前接受六件不可能的事的习惯。我就这样。好了,说来听听吧。等一等。”

他走出去。

“史蒂文斯?”

“是的,先生。”

“出去帮我买些烟来,好吗?我抽完了。”

“好的,先生。”

杰米等着,直到听见前门关上的声音。然后他回到客厅。

比尔正好放下空杯子。他看起来好一点,比较控制得了自己。

“好了,”杰米说,“我已经把史蒂文斯打发出去了,没有人会偷听见我们谈话。你要不要告诉我是怎么一回事?”

“太不可思议了。”

“那么一定是真的。来吧,说出来吧。”

比尔深吸一口气。

“我告诉你,我把一切告诉你。”

小说目录