查看《幽巷谋杀案》小说信息

第7节(第2页,共2页)

字体:

“绝对好,先生。”

“有什么叫她高兴的事吗?”

“自从来这儿她一直很高兴。”

“得了,利奥尼,你一定知道。”

女孩肯定地回答:

“是的,先生,我不会弄错,我了解夫人的各种情绪,她情绪很高。”

“志得意满?”

“就是这个词,先生。”

波洛阴郁地点点头。

“我发现了——有点难以忍受。不过我想这是不可避免的。谢谢你,小姐,没事了。”

利奥尼挑逗地看了他一眼。

“谢谢先生,如果我在楼梯上遇到的是先生,我肯定不会叫的。”

“我的孩子。”波洛带着尊严说,“我年事已高了,我怎么会去做那种轻浮的事呢?”

但是伴随着一两声轻笑,利奥尼飘然出去了。

波洛在房里慢慢走来走去,他的脸变得严肃焦虑。

“现在,”他最后说,“轮到朱丽娅夫人了,她会说什么?”

朱丽娅夫人从容不迫地走进房间,她大大方方地点点头,接受了波洛拉开的椅子,用低沉、有教养的声音答话。

“梅菲尔德勋爵说您想问我问题。”

“是,夫人,是关于昨天晚上。”

“昨天晚上,是吗?”

“您打完牌后做什么了?”

“我丈夫说太晚了,不够再来一盘,我上楼去了。”

“然后呢?”

“我睡了。”

“这是全部?”

“是,恐怕我不能告诉你更多了。什么时候发生的……”她犹豫着,“这桩窃案?”

“就在您上床以后。”

“我知道了。什么东西被偷了?”

“一些秘密文件,夫人。”

“重要的文件?”

“非常重要。”

她一皱眉,说道:

“它们——是很值钱吗?”

“是,夫人,它们值一大笔钱。”

“我明白了。”

有一阵子安静,波洛接着说:

“您的书是怎么回事,夫人?”

“我的书?”她抬起迷惑的眼睛看着他。

“哦,我想范德林太太说三位女士退出后一段时间,您又回去拿了一本书。”

“是,当然,我拿过。”

“那么,事实上您没有直接上楼了。您下楼是什么时候?您回到过起居室吗?”

“是,是这样的,我忘了。”

“您在起居室里听到一声尖叫吗?”

“没有——唔——我想我没听见。”

“说真的,夫人,您在起居室里不会听不到的。”

朱丽娅夫人转过头坚定地说:

“我什么也没听见。”

波洛扬扬眉,没有说什么。

沉默变得不愉快了。朱丽娅夫人突然问:

“有什么行动吗?”

“行动?我不懂,夫人。”

“我是说窃案,警察一定会做点什么。”

波洛摇头。

“没有报警,我在负责。”

她盯着他看,她憔悴的脸拉长、抽紧,她的眼睛幽暗而探究,试图看穿他的无动于衷。那双眼睛最后垂下了——失败了。

“您不能告诉我采取了什么行动吗?”

“我只能向您保证,夫人,我没有动过一草一木。”

“不去抓那个贼——或者——通知报纸?”

“追回文件是主要的,夫人。”

她的态度变了,变得漠然、倦怠。

“是,”她冷淡地说,“我想是这样。”

又是一阵停顿。

“还有什么,波洛先生?”

“没有了,夫人,我不能说得更详细了。”

“谢谢。”

他为她开了门,她走出去,没有再看他。

波洛回到壁炉前,仔细地把壁炉架上的小摆设重新放好。梅菲尔德勋爵从落地长窗中进来时他还在做这个。

“怎么样?”后者问。

“很好,我想,事情正在露出它们的原状。”

梅菲尔德勋爵呆呆地看着他,说:

“您在开玩笑。”

“不,我不是说笑,但是我有信心。”

“真的,波洛先生,我不懂您。”

“我不是您想的那样一个江湖骗子。”

“我从没说过……”

“是,但是你想过!没关系,我没被冒犯,有时候装一点腔是必须的。”

梅菲尔德勋爵看着他,疑团满腹,赫邱里·波洛是他不理解的人。他想不把他放在眼里,但是某种东西警告他这个滑稽的小个子不是像他看来那么无用的。查尔斯·麦克劳林不会认不出来能力,当他看准时。

“好吧。”他说,“我们由您控制,您下一步想干什么?”

“您能送走您的客人吗?”

“我想可以安排……我可以解释说我要为这事到伦敦去一趟。他们会愿意离开的。”

“好极了,就这么办。”

梅菲尔德勋爵犹豫不决。

“您不是说……”

“我相信这是最好的处理。”

梅菲尔德勋爵耸了耸肩。

“好吧,如果您这么说。”

他出去了。

小说目录