查看《席特哈尔塔》小说信息

和儿童般的俗人在一起(第1页,共2页)

字体:

席特哈尔塔去拜访商人卡马斯瓦密。他经人指点,走进了一幢富丽堂皇的房子。仆人领着他走过华贵的地毯,进入一间屋,在那儿他等候主人接见。

卡马斯瓦密进来了。这是个敏捷、机灵的男子,头发已经花白,眼睛聪慧、谨慎,嘴巴却显得贪婪。主人与来客亲切地寒暄。

"有人告诉我,"商人开口道,"你是婆罗门,一个学者,想向商人找个差事做。你是否陷入了困境,婆罗门,所以才来找工作?

"不,"席特哈尔塔说,"我并没有陷入困境,从来也没陷入困境。要知道,我是从沙门那儿来的,我曾跟他们在一起生活了很久。"

"既然你从沙门那儿来,又怎么可能不困难呢?沙门不都是一贫如洗吗?

"我确实没有财产,"席特哈尔塔说,"如果这就是你所说的意思的话,我确实一贫如洗。可我是自然的,并非陷入了困境。"

"你既然一贫如洗,又打算靠什么生活呢?"

"这点我还从来没想过,先生,我一贫如洗已经三年多了,却从严没想过靠什么生活。"

"那么,你就是靠别人的产业过活的。"

"兴许是吧。但商人也是靠别人的财产谋生的。"

"说得好。不过,他从来不白拿别人的东西,他付给他们自己的商品。"

"实际情况正是如此。每个人都索取,每个人都付出,这就是生活。"

"可是请问,你既然一贫如洗,又能给人家什么呢?"

"每个人都献出他所拥有的东西。士兵献出力气,商人献出商品,教师献出学问,农民献出粮食,而渔夫则献出鲜鱼。"

"很好。那么,你献出的东西又是什么呢?你学过什么?你会做什么?"

"我会思考。我会等待。我会斋戒。"

"就这些?"

"我想就是这些了。"

"这些能有什么用呢?比如说斋戒吧——它有何益处?"

"它很有益处,先生。如果一个人没有饭吃,斋戒就是他所能选择的最明智之举。比方说,席特哈尔塔如果没学会斋戒,那么他今天就必须找一份工作,不管是在你这儿还是在别处,因为饥饿会迫使他这么做。可是,席特哈尔塔却能够心平气和地等待。他不知急躁,不知艰难,可以长久地忍受饥饿的困扰,而且对此一笑置之。先生,这就是斋戒的益处。"

"有道理,沙门。请稍等片刻。"

卡马斯瓦密走了出去,又拿着一卷纸回来,递给客人,问道:"你会读这个么?"

席特哈尔塔细瞧那卷纸,里面记录了一份购货合同,便开始读出其内容。

"好极了,"卡马斯瓦密说,"你可以在这张纸上给我写点什么吗?"

小说目录