查看《永别了,武器》小说信息

第十四章(第1页,共2页)

字体:

那天晚上有风暴。我醒来时,听到雨水冲击窗格子的声音,是从开着的窗户那儿传来的。有人敲门,我轻轻地向门口走去,不想却惊醒凯瑟琳。是酒吧老板,他穿着大衣,手里拿着湿帽子。

“中尉,我有事要告诉你。“

“出什么事了?”

“非常严重。”

我四周看了看,房间里很暗,雨水从窗户流到了地板上。“进来吧。”说着,我拉着他的胳膊进了浴室。关上门,开了灯。我坐在浴缸边上。

“怎么了,埃米诺?你有麻烦了吗?”

“不是我,是你,中尉。”

“是吗?”

“他们早上要来逮捕你。”

“真的?”

“我来告诉你。我到城里去了,听见他们在一个咖啡馆里谈论这事儿。”

“我知道了。”

他站在那里,穿着湿大衣,拿着湿帽子,什么也没说。

“他们为什么要逮捕我?”

“与战争有关。”

“你知道究竟是什么事吗?”

“不知道。不过他们知道,以前来这儿的时候你是个军官,而现在到这儿不穿军装了,这个大撤退后他们到处抓人。”

我想了一会儿。

“他们什么时候来抓我。”

“早上,我不知道确切时间。”

“你认为该怎么办?”

他把帽子挂在挂毛巾的钩上,湿帽子太重了,落到了地板上。

“假如你无所畏惧逮捕也不可怕,但被逮捕总是不好,特别是现在。“

“我不想被逮捕。”

“那么去瑞士吧。”

“怎么去呢?”

“划我的船去。”

“外面有暴风雨。”我说。

“现在已经过去了。天气很差,不过你会平安无事的。”

“我们什么时候走?”

“马上走,他们可能早早就来逮捕你。”

“那我们的箱子怎么办?”

“收拾好,让你夫人穿好衣服。我来提箱子。”

“你待在哪里?”

“就在这儿等着,我不想让任何人看见我在大厅里。”

我开了浴室的门出来,又关上了门,来到卧室里。凯瑟琳已经醒了。

“亲爱的,出什么事了?”

“凯,没事,“我说,“马上穿好衣服,去瑞士好吗?”

“你去吗?”

“不去,”我说:“我想上床。”

“到底怎么回事?”

“酒吧老板说他们明天早上要来逮捕我。”

“酒吧老板疯了吗?”

“没有。”

“那么,亲爱的,快点,我们穿好衣服出发吧。”她坐在床边很困。“酒吧老板在浴室里吗?”

“是的。”

“那我就不洗了。亲爱的,别看我,一会儿就穿好了。”

她脱掉睡袍时,我看到了她白色的后背,然后我就把眼睛转开了,因为她这样要求我。因为怀孕她有点显怀了,所以不想让我看。我边穿衣服,边听外面的雨声,我没有多少东西可以装到箱子里。

“凯,我的箱子里很空,需要把你的东西放进一些吗?”

“我快装好了。”她说,“亲爱的,我真蠢。不过酒吧老板为什么要待在浴室里?”

“嘘——他等着帮我们提箱子。”

“他太好了。”

“他是个老朋友。”我说:“有一次,我几乎给他寄黄烟来了。”

我透过开着的窗户向外看,外面很黑,我看不见湖,只能看见黑暗和雨,风小了。

“亲爱的,我穿好了。”凯瑟琳说。

“好。”我进了浴室。“这是箱子,埃米诺。”我说,酒吧老板提起了两个箱子。

“你帮助我们,你真好。”凯瑟琳说。

“夫人,别客气。”酒吧老板说:“我很高兴能够帮助你们,又不给自己惹麻烦。听着,”他对我说:“我提着箱子从招待们的楼梯下去,到小船那儿,你们就像散步一样走过去。”

“这样的夜晚散步很好。”凯瑟琳说。

“天气很糟也无所谓。”

“我很高兴有一把伞。”凯瑟琳说。

我们走过长长的大厅,走下铺着厚厚地毯的宽大的楼梯。在楼梯口,门房坐在他的办公桌后面。他吃惊地看着我们。

“先生,你们要出去吗?”他问。

“是的。“我说我们想沿湖走走,看看风暴。

“先生,你没有没有雨伞吗?”

“没有,”我说:“这件大衣可以挡雨。”

他有些疑虑。“先生,我给你一把伞。”他说,随后取了一把大雨伞,“先生,伞有点大。”我给了他一张十里拉的钞票。“噢,先生,你真好,谢谢。”他说。

他把门打开,我们到了雨中,他对凯瑟琳微笑,她也向他笑笑。“别在暴风雨中待得太久,”他说。“你们会淋湿的。”他只是二号门房,所以英语很蹩脚。

“我们一会儿就回来。”我说。打着大号雨伞,我们在黑暗中穿过湿淋淋的花园,沿着大路向湖边走去,又湿又冷的风打在我们的身上,我想山上一定下雪了。黑沉沉的湖水拍打着岸上的岩石,我们到了酒吧老板锁船的地方,他从树丛后走了出来。

“箱子放到船上了。”他说。

“我想把船钱给你。”我说。

“你有多少钱?”

“没多少。”

“你以后给我寄钱吧,没关系。”

“多少钱?”

“你想给多少?”

“你说多少?”

“你要是顺利到达了,就寄给我五百法郎。等你脱险了就不在乎这些钱了。”

“好。”

“这是三明治。”他递给我一个手提袋。“酒吧里有的东西都在这儿了,一瓶白兰地,一瓶葡萄酒。我把这些装进了我的箱子。”

“好,给我五十里拉。”

我把钱给了他。“白兰地很好。”他说:“可以给你夫人喝一点。她最好上船去。”他扶着船,船一起一伏地碰碰撞着石岸。我扶着凯瑟琳上了船,她坐在船尾用披风围住自己。

“知道往哪儿划吗?”

“向湖上游划。”

“知道有多远吗?”

“要过了鲁易诺。”

“要过了鲁易诺、坎那罗、坎诺比欧、船拉诺,只有到了柏瑞莎格,你才能到瑞士。你们一定要路过塔玛拉山。”

“几点了?”凯瑟琳问。

“才十一点。”我说。

“如果你不停地划船,应该在早上七点钟划到。”

“那么远吗?”

“三十五公里。”

“我们怎么走呢?在雨中我们该有个指南针。”

“没必要。先划到母亲岛,然后从母亲岛的另一侧顺着风向划。风会把你带到巴兰萨,在那儿你能看见灯光,就从那儿上岸。”

“风也许会转向。”

“不会。”他说。“这种风要一直刮三天,风是从马特龙峰上吹下来的。”

“现在我来付船钱吧。”

“不必了。我宁可冒一次险,如果你顺利到达了,能给我多少就寄多少。”

“好吧。”

“我想你不会翻船的。”

“那很好。”

“顺风划向湖的上游。”

“好的。”我上了船。

“你留下付给旅馆的钱了吗?”

“是的。在房间里的一个信封里。”

“好,祝你好运,中尉。”

“也祝你好运。我们会永远感激你的。”

“你要是翻了船就不会谢我了。”

“他说什么?”凯瑟琳问。

“他祝我们好运。”

“祝你好运。”凯瑟琳说:“非常感谢!”

“准备好了吗?”

小说目录