查看《印度之歌》小说信息

第19节(第1页,共2页)

字体:

议论声在他们周围渐渐出现,但声音很轻。

在前面对话归于静默时,便响起了男人讲话声:-

这位夫人真是诡计多端。她读的书很多……

在她戴尔塔的公馆里,经常是彻夜不眠……-

一点儿不错……这动听的声音后面,隐藏着什么-

微笑几乎从来都是残酷的……

沉默。

安一玛-斯:您知道,在印

度,几乎是…什么也干不成

的,能够一提的是……

青随:(温柔地):您说的

是什么?

安一玛-斯:哦……什么也

不是……是对一切都感到灰心……

(声音里带着微笑)

男人和女人的谈话声:-

有人说,她有时候会神经质地大发作……——

您说的是……在商戴纳戈尔旅行的时候,对不对?——

是的,有时也另有花样…叶匕如有时她把自己关在屋子里,谁也不见……——

但是他除外,米歇尔-理查逊除外……-

那自然是如此……

安一玛-斯:在印度过日子,既不受罪,也不享福,既不容易,也不困难,无所谓……您瞧,一切都无所谓

青随(停顿片刻):您的意思是,很讨厌?

安一玛-斯:就是说……

(那语气显得轻佻又可爱)……

可能是……是这样……

(声音里带着笑意)但在这方面,您瞧,只好一切都从简了…-

男人和女人的谈话声:-

在威尼斯,她已经举行过音乐会了……她曾经是欧洲音乐的新秀-

她离开威尼斯时还很年轻……-

是的,同一位法国官员一起,后来她为了同斯特雷泰尔结合,便离开了他。

沉默。

青随:有人说,您是威尼斯人。

安一玛-斯:我父亲是法国人,我母亲,是的……她是威尼斯人。

沉默。

男人和女人谈话声音(接前):-

她几乎每天晚上都弹钢琴,整个干季都是这样,但到了季风来到时,因潮气太大,所有的钢琴在一天晚上便都走了音……

青随:第一次见到您,我还以为您是英国人。

小说目录