查看《喀迈拉的世界》小说信息

第五章(第1页,共2页)

字体:

生物情报研究股份有限公司总裁里克此刻正大发雷霆,公司储存在世界各地的弗兰克细胞株培养菌一夜之间都被感染了。

“我的公司可能完蛋了!那是我们的安全网,那些细胞。我们为此付了一大笔钱给加利福尼亚大学洛杉矶分校。你说它们都没有了?”里克气愤地皱起眉头。“这是对我公司的一次有组织、有配合的进攻。他们在伦敦和新加坡都有人,他们事先把一切都安排好了的。”

“对。我们认为是这样。”

“目的是要毁掉我公司。”

“可能。”

“我得把那些细胞株弄回来。就现在。”

“谁都没有它们。当然,弗兰克除外。”

“那咱们就找到弗兰克。”

“很遗憾,弗兰克先生仿佛也已失踪了。我们看来找不到他。”

“好极了,”里克说,“真是好极了。”他转身对助手大喊道:“把那些该死的律师找来,把洛杉矶分校的人找来,晚上8点钟把每个人都找来!快去!”

在自己的职业生涯中,亚历克斯正经历着一个最为棘手的审判,那是一桩强xx案,及发生在马利布里对一个两岁男孩的性侵犯。助手用蜂鸣器传呼她,说她父亲要和她通话。亚历克斯拿起电话。“我现在很忙,爸爸。”

“就一会儿。我要离开几个星期。”

“你要去哪儿,爸爸?”

“还不清楚,”父亲说,“不过我需要独自呆一些时间。手机可能不起作用。我到了那里后会给你寄一封信,还有一盒东西,以备你用得着。”

“行,爸爸,玩得开心。”

6位律师坐在长桌旁,随意地翻动着文件,声音听起来像风暴一般。里克耐心等待着,咬紧嘴唇。最后,他的首席律师艾伯特抬起头来。

“情况是这样,”艾伯特说,“你有充分理由——不管怎样都是足够的理由——认为弗兰克与人密谋破坏你所拥有的细胞株,以便将它们再次出售给另外某家公司。”

“对,”里克说,“对极啦。”

“三家法庭已判决弗兰克的细胞是你的财产。因此你有权利获得它们。”

“你的意思是,再次获取它们?”

“正确。”

“除非那家伙隐藏起来。”

“那是很麻烦的。但这不会改变此种情况的重要事实。你是弗兰克细胞株的所有者,”艾伯特说,“不管那些细胞出现在哪里。他的孩子们身上,他的孙辈们身上。他们可能也有着同样的细胞。”

“你是指,我可以从他的孩子们身上获取细胞?”

“那些细胞是你的财产。”艾伯特说。

“如果他们不同意让我获取呢?”

“他们很有可能不同意。但由于那些细胞是你的财产,孩子们在这件事上并没有任何发言权。”

“我们这儿谈论的是肝和脾的活组织穿刺检查,”里克说,“它们可不完全是小处理呀。”

“也不完全是大处理,”艾伯特说,“我相信它们只是对门诊病人的一般处理方法。当然,你有责任确保让一位得力的医生对细胞进行提取。我想你会的。”

里克皱着眉头。“让我看看是否弄懂了。你是在告诉我,我可以从街上把他的孩子们抓走,拉到一个医生那里提取他们的细胞,不管他们是否愿意?”

“对,不错。”

“瞧,”里克说,“那样合法吗?”

“由于他们带着你合法拥有的细胞四处走动,所以他们便带着盗窃来的财物。那可是会被判处两年监禁的重罪。根据法律,假如你看见有人正犯下重罪,你便有资格实施‘公民对现行犯的逮捕’,将罪犯拘留起来。因此如果你看见弗兰克的孩子在街上行走,你便可以合法地将他们逮捕。”

“我,个人?”

小说目录